"sona kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى النهاية
        
    • حتّى النهاية
        
    Malum sona kadar yeşil taşlı bileziğimi takacağım. Open Subtitles سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية
    Malum sona kadar yeşil taşlı bileziğimi takacağım. Open Subtitles سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية
    Hiçbir şey, eğer bu yolu inançlı bir şekilde sona kadar takip ederseniz, alacaklarınızla karşılaştırılamaz. Open Subtitles فلا شيء سوف يعادل مكافئتكم لو مشيتم في هذا الطريق بإخلاص حتى النهاية
    Anladın mı Sam, baştan sona kadar kusursuz olarak işlemesi gerek. Open Subtitles عليك أن تتحركي من البداية حتى النهاية
    En azından benim planıma göre acı sona kadar günlerimiz güzel geçecek. Open Subtitles أقلّه مع مخططي، سأنال مبتغاي بيومٍ من التهكم حتّى النهاية المحتومة
    Annen ve ben mutsuz sona kadar beraberdik. Open Subtitles أنا و أمك كنا سوياً حتى النهاية المؤلمة
    Acı sona kadar güvende olabilirim. Open Subtitles "يمكنني أن أحظى بالأمان" "إلى حتى النهاية المرة"
    Acı sona kadar sadıksın. Open Subtitles مخلصُ لهـا حتى النهاية المريرة
    Burada, her zaman, ...başlangıçtan beri ve sona kadar. Open Subtitles هنا، دائماً" "من البداية، و حتى النهاية"
    Haftalar sonra buz ölçer kendi ağırlığıyla sona kadar eski buzun olduğu yere kadar batar. Artık okyanusun üzerine çıkınca ne yapacaksınız? TED أسبوعا بعد أسبوع ، مسبار الذوبان يغطس بسبب وزنه من خلال الجليد القديم ، حتى النهاية.... الآن ، ماذا ستفعل عندما تصل إلى سطح المحيط؟
    Şimdi, Uber'den bahsetmek için bilerek sona kadar bekledim, çünkü bu tartışmalı ve çok kullanılan bir örnek, ancak yeni güven dönemi için güzel bir vaka. TED الآن، إنتظرتُ حتى النهاية عن قصد لأذكر شركة النقل الخاصة "Uber"، لأنني أُدركُ أنها مثيرة للجدل كمثال تم استخدامه بشكل مبالغ فيه وعلى نطاق واسع، ولكن في سياق عصر الثقة الجديد، إنه قضية رائعة للدراسة.
    Yani acı sona kadar tutunmaya devam etmeyin. TED لذا لا تنتظر حتى النهاية.
    sona kadar bile. Open Subtitles حتى حتى النهاية.
    Acı sona kadar benimle misin? Open Subtitles هل أنت معي؟ حتى النهاية
    - Acı sona kadar mı? Open Subtitles - حتّى النهاية المرّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more