"sonbaharı" - Translation from Turkish to Arabic

    • خريف
        
    • الخريف
        
    • والخريف
        
    • في ربيع
        
    Burası Afrika, bizim ilk gidişimiz. İkimizin de ilk defa Afrika'ya gidişiydi. 1993 sonbaharı. TED كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، في خريف عام 1993.
    2006'nın sonbaharı idi. Apple'ın neden bir cep telefonu yapmayacağını açıkladım. TED كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال
    1942 sonbaharı. Open Subtitles خريف 1942 تحطمت أوروبا على يد الإحتلال النازى
    Bu, 1989'un sonbaharı, ve değişim için ayaklanarak eylem yapan insanların ceplerinde birer mobil telefon olduğunu hayal edin. TED فهذا فصل الخريف سنة 1989، وتخيلوا جميع هؤلاء الناس واقفين ليتظاهروا من أجل التغيير وكان لديهم هواتف نقالة في جيوبهم.
    1940 sonbaharı ya da kışında, bazı çocuklar ortadan kaybolmaya başladı. Open Subtitles في الخريف أو شتاء من 1 940,... ... بعضالأطفالالصغار إختفاء مبدوء.
    Burada, 1941 sonbaharı başlarında yöre sakinlerinden çalışmaya elverişsiz olarak seçilen az sayıda Yahudi de öldürülmüştür. Open Subtitles عدد قليل من اليهود المحليين اُختيروا كغير قادرين على العمل وقُتلوا أيضاً هنا فى بداية خريف 1941
    1927 sonbaharı ile birlikte, güven dolu bir şekilde muhafazakarlarla kapışmak için sonunda hazır olduklarını biliyorlardı. Open Subtitles بحلول خريف عام 1927 علموا أنهم مستعدين أخيراً لتحدي المحافظين ممتلئين بالثقة بالنفس و الاستعداد لخوض المعركة
    Bırakın yansın, zaman geçtikçe hayatınızın sonbaharı sizi bekliyor olacak. Open Subtitles دعيه يحترق ، الوقت يمر. و خريف الحياة ينتظركِ.
    şimdi "66 yılı sonbaharı pazar öğlen" diyor, öyleyse kiliseden henüz dönmüşüz, çünkü kırmızı elbiseliyim ve sen köpeği boğazlıyorsun. Open Subtitles مكتوب هنا: ظهيرة الاحد, خريف 66 لابد أننا كنا عائدين لتوّنا من الكنيسة
    Ancak o gece Ayrılık sonbaharı ilk kurbanlarını verecekti. Open Subtitles ولكن في نفس تلك الليلة خريف الإنفصالات سيأخذ أولى ضحاياه
    Çocuklar, 2012'nin ekim ayı Ayrılık sonbaharı'nı başlatmıştı. Open Subtitles ياأولاد,فيشهرأكتوبر2012بدأ خريف الإنفصالات
    2014 sonbaharı, üniversitede ikinci yılımdayım. Çoğu üniversite öğrencisi gibi, cinsel hayatım aktifti ve genellikle seksin risklerini azaltmak için önlem alırdım. TED في خريف عام 2014 كنت طالباً جامعياً في العام الثانى ومثل مُعظم الطلبة الجامعيين، كنت ناشطاً جنسياً، وغالباً ما كنت أتخذ إجراءات وقائية للحد من مخاطر الجنس.
    Bugs Bunny, Şişko Elvis, New England sonbaharı, Open Subtitles " باغز باني " آلفيس البدين " " خريف في نيو إنجلترا "
    Saraybosna. 2000 yılı sonbaharı. Savaşın sona ermesinden beş yıl sonra. Open Subtitles * "خريف عام 2000 بـ"سراييفو * * بعد خمسة سنوات من انتهاء الحرب *
    Sivastopol'da Tahliye, 1941 sonbaharı Open Subtitles إخلاء في سيفاستوبول، خريف عام 1941م
    Tatlım, sonbaharı getirmek için çok uçmak gerekiyor. Open Subtitles عزيزي، نحتاج للطياران كثيرا، من أجل جلب الخريف
    Ya önümüzdeki sonbaharı göremezsek? Open Subtitles ماذا لو لم نكن موجودين في الخريف القادم؟
    Şanslıysak, sonbaharı da. Open Subtitles و أن حالفنا الحظ أحيانا نمضي الخريف
    Şey, sanırım ben sonbaharı tercih ederim. Eylül, Ekim... Open Subtitles حسناً ، إنى أفضل الخريف سبتمبر ، أكتوبر
    #İlkbaharı, yazı, sonbaharı, kışı getirsinler# Open Subtitles اجلبي لنا الربيع والصيف والخريف والشتاء
    2003 sonbaharı, Kankakee, Illinois'de bir cenaze evinde. Open Subtitles في ربيع 2003، في مقر اعداد جنائز في (كانكاكي) - (إلينوي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more