Ve Sonra bu bizim "ölü kafa" diye adlandırdığımız şeydi, Jerry Garcia'ya atıfta bulunmuyorum. | TED | ثم هذا ما اسميناه بالرأس الميت ، مع الإعتذار إلى جيري غارسيا. |
Sonra bu da açıkça çok konuşkan, laf kalabalığı yapan türden bir koltuk. | TED | ثم هذا الكرسيّ الثرثار إلى حد ما ، من النوع المطيل. |
Daha Sonra bu konu hakkında kamuoyuna konuşmuş. Sonra da savaşmayı reddetmiş. | Open Subtitles | ثم تحدث علناً عن هذا لاحقاً ورفض بعدها أن يقاتل |
Az Sonra bu konuya değineceğim. Şimdi beni iyi dinleyin. | Open Subtitles | سوف أتحدث عن هذا بعد لحظة , الآن , أنصتوا |
Bobby'nin anlattıklarından Sonra bu benim için yeterli. | Open Subtitles | بعد ما قاله لنا بوبي، هذا يكفي بالنسبة لي. |
Sonra bu kötü çocukları al ve.. motordaki herhangi bir yere bağla. | Open Subtitles | بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك |
Sonra bu adam ofisime geliyor ve diyor ki, aynı bankalar açgözlü davranıp piyasa durumunu takip etmeyi bıraktılar. | Open Subtitles | ثم هذا الرجل يأتي لمكتبي ويقول أن هؤلاء البنوك جشعون |
Sonra... neredeyse bir asır savaştıktan Sonra bu şekle büründü. | Open Subtitles | ثم... هذا وضعها بعد مائة عام من المعارك مع الريث |
Lisedeyken öyle ateşliydin ki, ve Sonra bu herif seni ucube gibi bir şeye çevirdi. | Open Subtitles | لقد كنت بارعة الجمال في الثانوية و من ثم هذا الشخص حولك إلى غريبة أطوار |
Sonra bu götveren şirket ağalarının bilgilerini saklayabileceği bir yazılım yazmaya karar verdi. | Open Subtitles | ثم هذا اللعين قرر أن يصمم برنامج يحمي المعلومات لهذه الشركات |
Sonra bu sabah onun gittiğini fark ettim. | Open Subtitles | ثم هذا الصباح عندما لاحظت أنه قد اختفى 467 00: 20: 51,180 |
Sonra bu çocuk bana bu Çin şirketinin telefonlar için çip yaptığını söyledi. | Open Subtitles | ثم هذا الفتى أخبرني عن هذه الشركة الصينية |
Ama daha Sonra bu konuda konuşmak olabilir. | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً |
Biz al başa sonra biz, daha Sonra bu konuda konuşacağım. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقاً "بعد أن نتعامل مع "الترتيب |
Batı Roma İmparatorluğu'nun 5. yüzyılda yıkılmasından Sonra bu durum değişti. | TED | تغير هذا بعد انهيار الإمبراطورية الرومانية الغربية في القرن الخامس. |
İnanılmaz görünse de baylar bayanlar garip, tüyler ürpertici, yıkıcı saldırılarından Sonra bu garip yaratıklar şu anda müzikal bir gösteri yapıyorlar. | Open Subtitles | يبدو غريبا أيها السيدات و السادة بعد ما سببوه من فوضى وخراب بالمبنى هذه المخلوقات الغريبة تستمتع |
Sonra bu kötü çocukları al ve.. motordaki herhangi bir yere bağla. | Open Subtitles | بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك |
Sonra bu kapıları indirdiler, böylece kimse onları rahatsız etmek için içeri giremedi. | Open Subtitles | ثم يقوموا بانزال البوابات لكي لا يزعجهم أحد |
Ama Sonra bu son kopya cinayet onu kayba uğrattı. | Open Subtitles | لكن ثمّ هذا قتل التقليد الأول رمته حقا للخسارة. |
Öldürdükten hemen Sonra bu fotoğrafı ben çektim. | Open Subtitles | أنا إلتقطت هذه الصورة بعد أن فعلتها مباشرةً |
SS: Sonra bu bileşeni sentezleyerek detaylar ve dişler üzerinde çalışıyoruz ve kaynak videodaki baş ve arka plan üzerine yerleştiriyoruz. | TED | س.س: ثم نقوم بتركيب البنية وتعزيز التفاصيل والأسنان ودمجها في الرأس والخلفية بالاعتماد على فيديو. |
Bir çok kişi geçen hafta olanlardan Sonra bu temel atma törenini yeniden planladığımızı düşünebilir | Open Subtitles | تَعْرفُ، بَعْض الناسِ إعتقدوا بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُعيدَ تحديد هذه المراسمِ الرائدةِ بعد الذي حَدثَ الأسبوع الماضي. |
Birkaç gün sonra, bu sahne Washington'da politik bir karikatürle ölümsüzleştirildi. | TED | بعد بضعة أيام، تم تخليد المشهد في رسم كارتوني سياسي في واشنطن. |
Sonra bu alkolik, Wayne, evinize taşınır. | Open Subtitles | هذا ما يحدث ثم بعدها هذا السكير واين ينتقل لمنزلك |
Sonra bu Katolik insanlar içeri daldı | Open Subtitles | ثمّ هؤلاء بابويِّ الأشخاصِ هبوط في |