"sonra buraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا بعد
        
    • هنا بعدما
        
    • هُنا بعد
        
    • هنا مجدداً
        
    • انتَ الشخص
        
    • بعد انتهاء
        
    • ثم أتيت هنا
        
    Eğer yeni yüzümü görmek istiyorsan, 5 ay sonra buraya gel. Open Subtitles إذا أردتي رؤية وجهي الجديد إرجعي إلى هنا بعد خمسة أشهر
    Senin davetinden sonra buraya gelirken o adamlar bize saldırdı. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا يتبعوننا طوال الطريق حتى هنا. بعد دعوتك.
    Onlardan sonra buraya taşınan ailenin tamamı gaz saldırısıyla öldü. Open Subtitles العائلة التي سكنت هنا بعد ذلك, قتلوا جميعاً بالهجوم الكيماوي
    Dwight Dziak partiden sonra buraya geldi ve aranızda bir tartışma yaşandı. Open Subtitles عاد دوايت ديزياك هنا بعد الحفلة ودخلتما أنتما الأثنان بنوعٍ من المشاجرات
    Tamam. Onunla cilveleşiyorsun, yemekten sonra buraya getiriyorsun, onu kendinden geçecek hale getiriyorsun ve onu vuruyorum. Open Subtitles حسناً، أنت سوف تغازليه، ثم تعودي به إلى هنا بعد العَشَاء.
    Liseden sonra buraya dönmemeye yemin etmiştim. Open Subtitles أتذكر أنني أقسمت بعد العودة إلى هنا بعد تخرجي من الثانوية.
    Savaştan sonra buraya geldiğimde, Dudley işe yaramaz bir yerdi. Open Subtitles عندما جئت الى هنا بعد الحرب دادلي كانت مجرد رقعة من التراب
    Beş, on ya da bilmem kaç yıl sonra buraya geliyorsun, ve bugün senin bırakmaya karar verdiğin gün olduğu için, tüm dünyanın durması mı gerekiyor? Open Subtitles تدخل هنا بعد خمسة عشرة أو مهما كان عدد السنوات ولأنك اليوم قررت الأقلاع عنها يجب أن يتوقف العالم بأسرة
    Orospu çocuğu soygundan birkaç gün sonra buraya geldi. Open Subtitles الوغد، لقد جاء هنا بعد عدة أيام من عملية السرقة
    10 dakika sonra buraya dönsen iyi edersin Tamam, bekleme Open Subtitles . من الافضل أن تعود الى هنا بعد 10 دقائق . حسناً , لا تنتظر
    Okuldan sonra buraya gelir, bira içer, takılırdık. Open Subtitles تأتي إلى هنا بعد المدرسة تشرب البيرة ، تتسكّع
    Sizden istediğimiz çocuklar, üç ay sonra buraya gelip yeni gösteri salonumuzun açılışını yapmanız. Open Subtitles لذا فأردنا منكما أن تعودا إلى هنا بعد ثلاثة أشهر لإفتتاح صالتنا للعرض
    İşten sonra buraya gelen insanlar fazla bir şey şahit olmazlar, ne dediğimi anladınız mı ? Open Subtitles الناس الذين يأتون هنا بعد ساعات العمل لا يشاهدون بشكل جيد اتفهمين ما أقول ؟
    Yani onlar köy toplandıktan sadece kısa bir süre sonra buraya geldiler öyle mi? Open Subtitles لذا هم فقط وصلوا هنا بعد لحظات من انتقاهم بواسطة الريث صدفة
    Canlı modelle çizim yapılan derste mastürbasyon yaptığı için sanat fakültesinden atıldıktan sonra buraya geldi. Open Subtitles ديني وصل هنا بعد أن طُرد من مدرسة الفنون لأنه كان يستمني خلا ل حصة الرسم الحي
    sonra buraya geldim, ve orada hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لكني أتيتُ إلي هنا بعد ذلك ولم يكن يوجد شيء هناك
    Evet, fakat babam Polonyalı, savaştan sonra buraya gelmiş. Open Subtitles نعم، لكن أبي بولندي واستقر هنا بعد الحرب
    Ailen öldükten sonra buraya dönmek nasıldı? Open Subtitles وكيف كان الرجوع إلى هنا بعد وفاة والديك .. ؟
    Onu aldıktan sonra buraya bıraktığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك احضرتها الى هنا بعدما اخذتها ؟
    Molanı kullanmanı istiyorum çünkü sevgiline 20 tane mesaj attıktan sonra buraya gelmen en az 15 dakika sürecek. Open Subtitles سأجعلك تأخذين إستراحة لأنّ هذا هو الوقت الذي سيستغرقكِ لتعودين إلى هُنا بعد أن تُرسلين عشرين رسالة إلى حبيبكِ.
    Annesinin başına gelenlerden sonra buraya gelmez oldu. Open Subtitles كلا, لن يأتي هنا مجدداً. بعد الذي حصل مع والدته.
    Bu mahalleyi yok ettikten sonra buraya kuracağınız merkeze mi? Open Subtitles انتَ الشخص الذى يريد هدم هذه الجاليه لأجل البناء؟
    Madem yaban otları yolmak hoşuna gidiyor her zaman okuldan sonra buraya uğrayan güzel ve genç kızlar oluyor. Open Subtitles يجب أن تظهر بعض من مهاراتك الشرسه لتلك الفتيات بعد انتهاء اليوم الدراسى
    New Jersey'de gayet iyi bir hayatım vardı sonra buraya geldim. Open Subtitles حسناً, أسمعي, أنا... أحظي بحياة رائعة في (نيو جيرسي) و ثم أتيت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more