"sonra her" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثم كل
        
    • و بعدها كل
        
    • وبعد ذلك كل
        
    • وسيعود كل
        
    • ثم أوقع كل
        
    Sonra her şey normale döndü. Open Subtitles ثم كل شيء أصبح طبيعياً مرةّ أخرى.
    Ve ondan Sonra her şey iyi gidecek gibi geldi. Open Subtitles ومن ثم كل شيء فشل كأنه سيكون بخير
    Sonra her şey kötüye gitti dostum ve beni sokağa attılar. Open Subtitles ثم كل شيء سار بشكل خاطئ. ثم طردوني.
    Sonra her şey çok hızlı gelişti ve söylemekte geç kaldım. Open Subtitles و بعدها كل الأمور أصبحت تذهب بسرعة وبعدها أصبح من الصعب إخبرها بالأمر.
    Sonra her şey değişti. Open Subtitles و بعدها كل شيء تغير
    Hızlandırıcı aktif oldu hepimiz kahraman gibi takılıyorduk Sonra her şey mahvoldu. Open Subtitles المسرع اصبح ناشطاً جعلتنا نشعر اننا ابطال وبعد ذلك كل شيء اصبح خاطئاً
    Sonra her şey normale dönecek. Open Subtitles وسيعود كل شئ كما كان.
    Sonra her mektubu "Sevgilerle, Forrest Gump" diye bitiriyordum. Open Subtitles ثم أوقع كل خطاب بـ حبى فورست جامب
    Kariyeri bu olayla parlamış ama Sonra her şey elinde patlamış. Open Subtitles لقد صنع سيرته ثم, كل شيئ تهاوى في وجه
    Sonra her şey birden oldu. Open Subtitles ثم كل شيء حدث فجأة
    Sonra her şey harika olacak. Open Subtitles ثم كل شيء ستعمل مجرد الكمال.
    Sonra her şey kararırdı. - O evde hala çocuklar var. Open Subtitles و من ثم كل شيء يصبح ظلاما
    Sonra her şey karardı. Open Subtitles ومن ثم كل شئ أصبح قاتماً
    Sonra her şey bembeyaz oldu. Open Subtitles ثم كل شيء أصبح بياضا
    Ve bundan Sonra her şey çözülür. Neden bilmiyorum. Open Subtitles وبعد ذلك كل شىء تم حله لا اعلم لماذا؟
    Ama Sonra her şey değişti. Open Subtitles وبعد ذلك كل شئ تغير
    Sonra her şey normale dönecek. Open Subtitles وسيعود كل شئ كما كان.
    Sonra her mektubu "Sevgilerle, Forrest Gump" diye bitiriyordum. Open Subtitles (ثم أوقع كل خطاب بـ (حبي فورست جامب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more