"sonra olacakları" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيحدث بعد
        
    • سيأتي لاحقاً
        
    • يحدث بعد
        
    Seninle bundan sonra olacakları konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles لا أعرف أيّ منهما اسوأ من الآخر أتعلمين يا أمي , عليّ أنا و انتِ أن نناقش ما سيحدث بعد ذلك , بشأني أنا و أنتِ
    Bir yıI sonra olacakları kim bilebilir ki? Open Subtitles كيف يمكن لأحد معرفة ما سيحدث بعد عام؟
    Daha sonra olacakları tahmin edebilirsin. Open Subtitles ويمكنك التفكير بالذي سيحدث بعد ذلك
    Ve bundan sonra olacakları merakla bekliyorum. Open Subtitles وأتطلع لما سيأتي لاحقاً
    Ve bundan sonra olacakları merakla bekliyorum. Open Subtitles وأتطلع لما سيأتي لاحقاً
    Tanrım, bundan sonra olacakları tahmin edebilirsin. Open Subtitles يا إلهي، يمكنك أن تتخيـّل ماذا يحدث بعد ذلك
    Tanrım, bundan sonra olacakları tahmin edebilirsin. Open Subtitles يا إلهي، يمكنك أن تتخيـّل ماذا يحدث بعد ذلك
    Bundan sonra olacakları kontrolümüz altına cidden kontrolümüz altına almalıyız. Open Subtitles .... نحن بحاجة إلى التحكم، وبالتحكم أعني ماذا سيحدث بعد ذلك.
    Sinyalleri tekrar beyninize yollar ve bir sonra olacakları görmenizi, ben söylemeden "biliyorsunuz"u duymanızı sağlar. TED إنها تعيد الإشارات إلى الدماغ كتغذية إرتجاعية و التي تمكنكم من رؤية ما سيحدث بعد ذلك, و تمكنكم من سماع الكلمة "جملة" قبل أن أقولها.
    Ian, Lily bunu okuduktan sonra olacakları kontrol edemem. Open Subtitles (إيان)، عندما تقرأ (ليلي) ما يُوجد في الداخل، فلن أستطيع السيطرة على ما سيحدث بعد ذلك.
    Ve bundan sonra olacakları merakla bekliyorum. Open Subtitles وأتطلع لما سيأتي لاحقاً
    Bana düşmez ama, birazdan olacaklardan sonra olacakları düşünmeni tavsiye ederim. Open Subtitles هذا ليس لي لتقريره لكن سوف أشجعك على التفكير فيما يحدث بعد ما يحدث الآن
    Bundan sonra olacakları görmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى مالذي يحدث بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more