| Bunu yaptıktan sonra onu bir daha asla sevmediğimi söylemeye cüret etsem mi? | TED | أجروء على الآعتراف بعد أن فعلت ذلك أني لم أعد أحبها ثانية ؟ |
| Evlendikten sonra onu tımarhaneye koyacağım ve hep orada kalacak. | Open Subtitles | بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى |
| Konuşmasını bitirdikten sonra onu esas güzergâhı olan plazanın altından B konvoyuyla götür. | Open Subtitles | بعدما ينتهى من خطابه تأخذه على الطريق الرئيسى الى موكب السيارات خلف الميدان |
| Rutledge senin ziyaretinden sonra onu aramış olmalı. | Open Subtitles | رتليدج غالبا اتصل به بعد ان قمت بزيارة للسجن |
| Şişeyi kırdıktan sonra onu sakız gibi çiğneyen birini duymuştum? | Open Subtitles | سمعت بأنه يمضغ الزجاجة بعد ان يحقن نفسه بها ؟ |
| Ben anlattıktan sonra onu arayıp bulmuşsun. | Open Subtitles | وأنك قد أوقعت بها بعد أن . حكيت لها قصتى كى تجمعنا معاً |
| Evlendikten sonra onu tımarhaneye göndereceğim ve hep orda kalacak. | Open Subtitles | بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى |
| Bir adamın, şişeyi kırdıktan sonra onu sakız gibi çiğnediğini duymuştum. | Open Subtitles | يا رجل سمعت بأنه يمضغ الزجاجة بعد أن يحقن نفسه بها |
| Polisler onu sokaklarda dolaşırken bulduktan sonra onu buraya getirdiler. | Open Subtitles | أحضرته الشرطة إلى هنا بعد أن وجدته يتجول في الشوارع |
| Eğer onunla yattıktan sonra onu kovarsan, seni dava edebilir. | Open Subtitles | ,أنظر, إن طردتها بعد أن ضاجعتها فيمكنها أن ترفع قضية |
| Seninle biraz konuştuktan sonra onu görebilirsin. - Yalnız mısın? | Open Subtitles | بوسعكَ أنْ تراها بعد أن نتكلم أنا و إيّاكَ قليلاً |
| Ona bunu yapacağımı söyledikten sonra onu atalarının yanına gönderdim." | Open Subtitles | بعد أن أكدت له اني سأفعل هذا, أرسلته ليلحق بأسلافه. |
| Ayrıldıktan sonra onu bir daha görmedim. Benimle konuşmaya çalışmıştı ama ben istemedim. | Open Subtitles | لم أره مجدداً بعدما غادرتُ لقد حاول أن يتحدّث معي ، ولكنني أبيْتُ |
| Hâlâ annen kapıyı yüzüme kapadıktan sonra onu nasıl ikna ettin anlamıyorum. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي |
| Evlendikten sonra onu bir daha aramamamı istedi. | Open Subtitles | فقد طلب مني ان اتوقف عن الاتصال به بعد ان تزوج |
| Senden bir saat sonra onu ofisinin önünde sıkıştırdık. | Open Subtitles | نعم لقد قتلناة خارج مكتبة بعد ان اصطحبناك بساعة |
| Sanırım beni öldürdükten sonra onu arayacaktın, yani numarası telefonunda var. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهُ من المفترض بك الاتصال بها بعد أن أموت مما يعني أن رقمها موجود في هاتفك |
| Ve sonra onu öldürmek istemedim. Ve sonra, onu öldüremedim. | Open Subtitles | ثم لم اريد ان اقتله وبعد ذلك لم استطع قتله |
| Luther, olanlardan sonra onu böyle daha iyi görebileceğimizi düşündü. | Open Subtitles | لوثر اعتقد بأنها طريقة جيدة للانتباه لها بعد ما حدث |
| sonra onu saatlerce sevişmek için vadideki çiftlikvari evime çağırdım çünkü oturduğum yer orası. | Open Subtitles | ثم قمت بدعوتهـا لممارسة الجنس لسـاعـات في بيتي الأنيق في الوادي، أين أعيش. |
| Tamam o zaman tamamen sıcakkanlı biraz bulanık davranacağız sonra onu gerçekle yüzleştireceğiz. | Open Subtitles | اذا سوف نبداء في الدفء و الغموض و بعد ذلك سوف نخبرها بالحقيقة |
| Bir iki kadeh içtikten sonra onu tanıyamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك التعرف عليه بعد أن يتناول شيئا من الشراب. |
| Kurbanı burada sıkıştırmış olmalı, daha sonra onu takip etti ve yatak odasında mı yakaladı? | Open Subtitles | بالتأكيد قد قام بمحاصرتها هنا، ومن ثم قام بمطاردتها بالخارج حتى أمسكها بغرفة النوم؟ |
| Ama sonra onu öpmek gerçekten iyi hissettirdi. Sonra da onunla bildiğin seks yaptım. | Open Subtitles | لكنّي فجأة استطيبت حقًّا تقبيله، لذا مارست علاقة جنسية كاملة معه. |
| sonra onu yere atardım ve kafasını yere vura vura paramparça ederdim! | Open Subtitles | ثم أقوم بسحبها إلى الأرضية وأسحق رأسها بكل أنحاء الأرضية |
| Senin yerinde olsam önce bacağımı koparırdım, sonra onu parçalara ayırır, ondan sonra... | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكسرت العظام اولا ثم استخدم القاطع لكى اتخلص من اللحم و العروق ثم |
| sonra onu bir daha görmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ثم لا يجب عليكِ أن ترينه أبداً |