"sonra sen" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثم أنت
        
    • ثم انت
        
    • وبعدها أنت
        
    • بعدها أنت
        
    • وبعدها اتيت
        
    • وأنت بعدها
        
    • ظهرت انت
        
    • بعدها ظهرت أنت
        
    • ثم أتيت
        
    Evet biliyorum, ama ben başlasam, Sonra sen katılsan... Güzelmiş. Open Subtitles ..نعم, أعرف, لكن اذا بدأت أنا, ثم أنت تجيئ بعدى
    Önce kocası, Sonra sen, şimdi başka biri... Open Subtitles في البداية زوجها.. ثم أنت والآن رجل آخر؟
    Önce ben ayrılacağım, daha Sonra sen git. Open Subtitles سوف أغادر أولاً ومن ثم أنت أخرجي بعد قليل
    Sonra sen eve gideceksin, ben de onları daireme götüreceğim. Open Subtitles من ثم انت تعود الى منزلك وانا أصتحبهن الى شقتي
    Sonra sen bana HŞY mesajı atacaksın ki her şeyin yolunda olduğunu anlayayım. Open Subtitles " وبعدها أنت ترسل لي " أج . وبهذا أعلم بأن كل شئ جيد
    Hep çok dolu bir yaşantım olduğunu hissettim, ve Sonra sen birden geldin... Open Subtitles لقد اعتقدت دائماً أن لدي حياة مكتملة .. و بعدها أنت أتيت و
    Sonra sen gelince kahkahalar, şarkılar, danslar ve aşk ilanı geldi peşi sıra. Open Subtitles وبعدها اتيت انت تضحك وتغني وترقص وأخبرتني بأنك تحبني
    Sonra sen uyuyakaldın, ben de çok yorgundum. Open Subtitles وأنت بعدها رحت فى النوم وأنا كنت متعبة جدا
    Önce babam, Sonra sen. Şimdi bu ikisi. Sürdüremem bunu. Open Subtitles أولًا والدي و ثم أنت و الآن هذان الاثنان، لا يمكنني تحمُّل المزيد
    Sonra sen de doğru veya yanlışın olmadığını, sadece anlık bir şey olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles و ثم أنت تخبرني بأنه لا يوجد صح أو خطأ فقط اللحظة تقرر ذلك
    Adamım, sen üçüncüsün. Steve, Saud ve Sonra sen. Open Subtitles مرحبا ياصديقي , أنت الثالث ستيف ثم سعود ثم أنت
    Ben önce "Tek Atma Kankası" demiştim Sonra sen "Tek At Höpürdet" dedin. Open Subtitles بالبدايه قلت شاق بادي ومن ثم أنت قلت غازل شق
    Sonra sen ve ben birlikte bir parça ekmek yeriz. Open Subtitles ثم أنت و أنا سنتناول قطعة خبز سويا
    Sana, benim burada ne yapacağımı anlatacak. Sonra sen de bana anlatırsın. Open Subtitles هو سيخبرك ماذا أفعل هنا ثم أنت أخبرني
    Sonra sen çıkageldin ve güç durumu düzeltmesine yardım ettin. Open Subtitles ثم انت ظهرت لها وساعدتها في تنظيف فوضتها
    - Pekala, eski erkek arkadaşım Colt... hatırlarsın hani seni tatar yayıyla... vurmaya çalışmıştı da Sonra sen kendini bacağından vurmuştun? Open Subtitles خليلي السابق كولت أنت تذكره ، حاول ان يصيبك بالقوس والنشاب ثم انت اصبت ساقك بنفسك ؟
    O sapığın bir şey tarafından paramparça edildiğini duydum, Sonra sen beni kurtardın, mermiler havada uçuşuyordu... Open Subtitles سمعت المعتوه يتمزق علي يد شيئا ما , ثم انت انقذتني, الرصاص تطاير
    Sonra sen geldin. Open Subtitles وبعدها أنت تقدمتي
    - Önce ben konuşayım, Sonra sen, olur mu? Open Subtitles -حسنا, سأتكلم, وبعدها أنت تكلم, حسنا؟ -حسنا .
    Sonra sen telefonlarıma cevap vermedin. Bir çeşit aptal olmalısın. Open Subtitles بعدها أنت لا تجيب على اتصالاتي لا بد أنك وغد من نوع ما
    Sonra sen geldin ve... Open Subtitles ...و عندما ظهرت انت
    Sonra sen gizliliği bozmaya hazır şekilde geldin ve gerçek sebebi anladım. Open Subtitles و بعدها ظهرت أنت متأهباً لخرق الحصانة و بعدها علمت السبب الحقيقي
    Sonra sen gelip bana yeniden hatırlattın ve seni bu yüzden sevdim. Open Subtitles ثم أتيت أنت وذكرتني بها ، وقد أحببتك لهذا لقد أحببتك كثيراً في الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more