Bu işin diğer tarafında ne var, çalışmayı sunduktan sonra yani? | Open Subtitles | ما الجانب الآخر من ذلك بعد ما تنهي ذلك العمل ؟ |
Khasinau'nun yaptıklarından sonra, yani buraya adamlarını gönderip sizin ajanları öldürdükten sonra, bir şeyler anlatsam bile kör bir bıçakla karnımı deşeceğinden emindim. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بعد ما فعله كازانو,أرسل رجال الى هذه المنشأه قتل بعض رجالنا,كنت غافل عن بعض النقاط لقد ذبحت بيللى بالسكين |
Hiç şansı yok! Hel de dün gece olanlardan sonra. Yani annem tümüyle kafayı sıyırdı. | Open Subtitles | " أجل , لكنه إحتمال بعيد بعد ما حدث ليله أمس, أعنى أمى مرعوبه تماماً " |
- Hapı almaya başladıktan sonra yani. | Open Subtitles | كما تعلم بعد أن بدأت بتناول الأقراص ماذا؟ |
- Hapı almaya başladıktan sonra yani. | Open Subtitles | كما تعلم بعد أن بدأت بتناول الأقراص ماذا؟ |
- Bu durum gösteriyor ki... böyle korkunç bir susuzluktan sonra... yani kendi haline bırakırsanız... inanılmaz bir geri gelme kapasitesi var. | Open Subtitles | أعتقد أن ما هو جميل في رّؤية ذلك الوضع هو بعد ما مروا به خلال هذا الجفاف الفظيع، لرؤية الطّريقة الّتي، كما تعرفون، إذا تركت الأمور تمضي لوحدها، |
Sana yaptıklarımdan sonra yani. | Open Subtitles | بعد ما فعلته بكِ. |
Resmileştirmek için muhtemelen abinin imzası gerekecek o yüzden bak ne diyeceğim neden o hapisten çıktığında bize dönmüyorsunuz 10-15 yıl sonra yani, tamam mı? | Open Subtitles | علىالأرجحتحتاجلتوقيعأخيك الأكبر... لجعل الأمر رسمياً على كلٍ لذاإليكما سأقوله... لمَ لا تعود إلينا بعد ما بين 10و 15 سنة حينما يخرج من السجن، حسناً؟ |
Sen iyi misin bugün yemekte sen ve Aiden'la olanlardan sonra yani? | Open Subtitles | ...هل أنت بخير بعد ما حدث اليوم في الغداء بينك و(أيدن) ؟ |
- Taylor'a yaptıklarından sonra yani. | Open Subtitles | بعد ما فعلته لـــ (تايلور) ؟ |