"sonraki hayatta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الحياة القادمة
        
    • بعد الحياة
        
    • في الحياة الأخرى
        
    Sonraki hayatta,... bizi ölümden sonra bekleyen hayatta. Open Subtitles في الحياة القادمة ذلك الذي ينتظرنا بعد أن نموت
    Bir Sonraki hayatta adalete kavuşacaklar. Open Subtitles في الحياة القادمة ستكون هناك عدالة
    - Ölümden Sonraki hayatta babamı, bu dünyada annemi memnun etmeye çalışmak yok. Open Subtitles و لا أب لأرضيه في الحياة القادمة
    Yaşamdan Sonraki hayatta güzel şeyleri olduğundan emin olmak için. Open Subtitles لنتأكد أن يحظوا بشيء جيد بعد الحياة
    Hayatta ve ondan Sonraki hayatta benim için bir kapı yok. Open Subtitles الحياة و ما بعد الحياة لا باب لي
    Bizim dostluğumuz bu hayatta bir defa kurulur ve Sonraki hayatta da aynısı kurulacaktır. Open Subtitles صداقتنا خلقت في هذه الحياة و ستكون في الحياة الأخرى
    "Hogman, bir Sonraki hayatta sen ve ben evleneceğiz" dedi. Aynen böyle dedi. Open Subtitles قالت لي، (هوجمان) في الحياة الأخرى أنا وأنت سوف نتزوج، هذا ما قالته
    Bir Sonraki hayatta tekrar kardeş olalım! Open Subtitles دعنا نكون إخوة مرة! أخرى في الحياة القادمة
    Hoşça kal New York. Bir Sonraki hayatta görüşürüz. Open Subtitles الشامخة نيويورك نراكِ في الحياة القادمة
    Sonraki hayatta görüşürüz! Open Subtitles أراك في الحياة القادمة
    Sonraki hayatta görüşürüz. Open Subtitles ــ أراك في الحياة القادمة
    Belki bir Sonraki hayatta. Open Subtitles ربما في الحياة الأخرى
    Sonraki hayatta iyi şanslar. Open Subtitles حظًا طيباً في الحياة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more