"sonuçları olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • عواقب
        
    • هي النتائج
        
    • عواقبه
        
    • عواقبها
        
    • تداعيات
        
    Düşmanlarımız ufak bir çatlak dahi bulabilirlerse bunun çok kötü sonuçları olur. Open Subtitles لو استطاع أعدائنا أن يجدوا شق صغير واحد سيكون للأمر عواقب وخيمة
    Bir İspanyol vatandaşına elinizi sürerseniz çok kötü sonuçları olur. Open Subtitles أحذرك. إذا قمت بمس المواطنيين الإسبان, ستكون هنالك عواقب وخيمة.
    Yaptığımız her işin beklenmeyen sonuçları olur Bill. Open Subtitles دائما هناك عواقب غير مقصودة , بيل في كل ما نقوم به
    Burada olmaması gereken birini kurtarırsan, sonuçları olur. Open Subtitles أنتِ تقومين بإنقاذ شخص لا يفترض به الوجود هنا تلك هي النتائج
    Lord'u öldürtürseniz bir takım sonuçları olur. Open Subtitles سيكون له عواقبه
    Davranışlarımızın sonuçları olur. Open Subtitles الأفعال لها عواقبها
    Bir İngiliz polisi otobüsün altına itersen, bunun sonuçları olur. Open Subtitles لا تستطيعين أن تضعي شرطي بريطاني تحت الخافلة سيكون تداعيات
    İnsan davranışlarının sonuçları olur. Bazı insanlar bunları yaşayarak öğrenirler. Open Subtitles هناك عواقب لأفعال الانسان بعض الناس تتعلم بالطريقه الصعبه
    Yoksa pişman olursunuz. Bunun sonuçları olur ve... Open Subtitles و إلا سوف تندمون و سيكون هنالك عواقب وخيمة
    Bir Amerikan generalini tehdit ettin, bunun bazı sonuçları olur. Open Subtitles أنت تهدد فريق أول بجيش الولايات المتحدة، وثمّة عواقب لهذا الفعل.
    Çünkü bu haber sızarsa ya da Twitter'a düşerse sonuçları olur. Open Subtitles لأنه إن تسربت القصة، أو نُشرت على "تويتر"، ستكون هنالك عواقب.
    Ama öğrendiğim bir şey varsa, o da, yaptığın davranışların tahmin etmediğin sonuçları olur, ve sonunda korumaya yemin ettiğin insanların canı yanar. Open Subtitles ولكن تعلمت أن هناك عواقب غير محسوبه لأفعالنا حيث ينتهي بنا المطاف بإيذاء من أقسمنا على حمايتهم
    Ama bu baş kaldırma konusunda ısrar edersen... - Bunun sonuçları olur. Open Subtitles لكن إن أصررت على ارتياد درب المقاومة، فستكون هناك عواقب.
    Sakın hislerimle oynama genç adam çünkü bunun sonuçları olur. Open Subtitles لا تتلاعب معى ايها الشاب لانة سيكون هناك عواقب
    Burada olmaması gereken birini kurtarırsan, sonuçları olur. Open Subtitles تقومين بإنقاذ شخص لا يجدر به الوجود هنا تلكَ هي النتائج
    O ismi söylersen sonuçları olur. Open Subtitles ذكر ذلك الإسم له عواقبه
    Her hatanın sonuçları olur. Open Subtitles لكل خطأ عواقبه
    Ağızdan çıkan lafların sonuçları olur G. Open Subtitles إنَّ للكلماتِ عواقبها يا " جي "
    Ne zaman birisi, zaman çizgisini bozsa sonuçları olur. Open Subtitles هناك تداعيات عبث أي شخص مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more