"sonuçlarına katlanırsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • عواقب وخيمة
        
    • تحمل العواقب
        
    • أو واجهي العواقب
        
    • العواقب وخيمة
        
    • بينديكيت آرنولد
        
    Bunu bana yapamazsın. Beni görmezden gelmeye devam edersen, sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة
    Bu sefer çok ileri gittin hanımefendi. Çöplüğüme girdin, sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles لقد تماديتى كثيرا هذه المرة ايتها السيدة لقد تعديتى على ارضى , وهذه له عواقب وخيمة
    Ya onu bırakırsın ya da sonuçlarına katlanırsın! Open Subtitles أبعد يدك عنها أو تحمل العواقب
    Ya onu bırakırsın ya da sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles إبعد يدك عنها أو تحمل العواقب
    Ya işi tamamlarsın, ya da sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles إنهي المهمة أو واجهي العواقب.
    Bunu bana yapamazsın. Beni görmezden gelmeye devam edersen sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا بي إذا أستمريت تتجاهلني ستكون العواقب وخيمة
    - ...sonuçlarına katlanırsın. - Siz kimsiniz? Open Subtitles (ـ منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد ـ من أنت ؟
    Adam, Dave şöyle söyledi, "ya söz verdiğin gibi gelirsin, ya da sonuçlarına katlanırsın." Open Subtitles يقول الرجل لـ(دايف): "من الأفضل أن تُوفِي، كما وعدت، وإلاّ ستكون هُناك عواقب وخيمة".
    İşi bitirmezsen sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles إنهي مهمتكِ أو واجهي العواقب.
    Beni utandırma, Kal-el, yoksa sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles لا تهملني يا "كال إيل" وإلا ستكون العواقب وخيمة.
    - ...sonuçlarına katlanırsın. - Hayır, kal orada! Open Subtitles (ـ منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد ـ لا ـ توقف
    ...ya da kalıp Benedict Arnold'dan beri vatana en büyük ihaneti eden olarak sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles أو فلتبق لتتحمل العواقب (كونك الخائن الأكبر للتك البلاد منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more