Bunu bana yapamazsın. Beni görmezden gelmeye devam edersen, sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة |
Bu sefer çok ileri gittin hanımefendi. Çöplüğüme girdin, sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | لقد تماديتى كثيرا هذه المرة ايتها السيدة لقد تعديتى على ارضى , وهذه له عواقب وخيمة |
Ya onu bırakırsın ya da sonuçlarına katlanırsın! | Open Subtitles | أبعد يدك عنها أو تحمل العواقب |
Ya onu bırakırsın ya da sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | إبعد يدك عنها أو تحمل العواقب |
Ya işi tamamlarsın, ya da sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | إنهي المهمة أو واجهي العواقب. |
Bunu bana yapamazsın. Beni görmezden gelmeye devam edersen sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفعل هذا بي إذا أستمريت تتجاهلني ستكون العواقب وخيمة |
- ...sonuçlarına katlanırsın. - Siz kimsiniz? | Open Subtitles | (ـ منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد ـ من أنت ؟ |
Adam, Dave şöyle söyledi, "ya söz verdiğin gibi gelirsin, ya da sonuçlarına katlanırsın." | Open Subtitles | يقول الرجل لـ(دايف): "من الأفضل أن تُوفِي، كما وعدت، وإلاّ ستكون هُناك عواقب وخيمة". |
İşi bitirmezsen sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | إنهي مهمتكِ أو واجهي العواقب. |
Beni utandırma, Kal-el, yoksa sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | لا تهملني يا "كال إيل" وإلا ستكون العواقب وخيمة. |
- ...sonuçlarına katlanırsın. - Hayır, kal orada! | Open Subtitles | (ـ منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد ـ لا ـ توقف |
...ya da kalıp Benedict Arnold'dan beri vatana en büyük ihaneti eden olarak sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | أو فلتبق لتتحمل العواقب (كونك الخائن الأكبر للتك البلاد منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد |