"sonu değildir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست نهاية
        
    • ليس نهاية
        
    Kendi tarihsel anımız tarihin sonu değildir ve bu, endişe nedeni olduğu kadar bir konfor kaynağı da olabilir. TED لحظتنا التاريخية ليست نهاية التاريخ، وتلك مدعاة للراحة أكثر من كونها سببًا للقلق.
    Ve beni dinle. Yalnızlık, dünyanın sonu değildir. Open Subtitles وايضاً اصغي الي الوحدة ليست نهاية العالم
    Bak, sana söylüyorum belkide dünyanın sonu değildir. Open Subtitles انظري, كلّ ما أقوله أنّها ليست نهاية العالم.
    Belki de kızımızın Kanadalı olması dünyanın sonu değildir. Open Subtitles ربما هذا ليس نهاية العالم, لو أن ابنتنا كندية,
    Ve farklı olmak belki de Dünyanın sonu değildir. Open Subtitles و ربما كوني مختلفة ليس نهاية العالم
    Ama unutayım demeyin Yukarı Doğu Yakalılar bu şehirde Şubat kışın sonu değildir. Open Subtitles لكن لا تنسوا، يا قاطنيّ الجانب الشرقي الراقي، إن "فبراير" ليس نهاية الشتاء في هذه المدينة.
    Çocukluk hayallerimizin gerçekleşmemesi belki de dünyanın sonu değildir. Open Subtitles قصدي هو، ربما ليست نهاية العالم إذا لم نقم بالأشياء التي قلنا بأننا سنقوم بها عندما كنا في الخامسة من العمر
    Umarım bu bedava barın sonu değildir. Open Subtitles آمل بأنه ليس نهاية الشراب المجاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more