"sonuca vardım" - Translation from Turkish to Arabic

    • استنتاج
        
    Dört yıl önce Brookings Enstitüsü'nde birkaç kişiyle beraber bir sonuca vardım. TED قبل أربعة أعوام، اشتغلت مع عدد قليل من الناس في معهد بروكينغز، ووصلت إلى استنتاج.
    Elbette düşünmedin ama ben düşündüm ve bir sonuca vardım. Open Subtitles بالطبع لا تفعل لكنني كنتُ أفكر بنفسي و توصلتُ إلى استنتاج
    Kan örneklerimizi inceledikten sonra şu sonuca vardım. Open Subtitles وبعد تحليل عينات من الدم لدينا ، ولا بد لي من استنتاج أن كنا كل مصاب
    32 senelik yoğun çalışmalarımdan sonra talihsiz ama şaşırtıcı olmayan bir sonuca vardım. Open Subtitles بعد 32 سنة بدلاً من الممارسة المكرسة, لقد وصلتُ لسوء الحظ, إذا لم يكن ككل استنتاج مفاجئ
    Ve bende şu sonuca vardım, çünkü siz öbür soruyu sordunuz "Göremediğin diğer şey nedir?" TED ولقد وصلت إلى استنتاج لأنكم قد سألتم هذا السؤال الآخر , "ما هو الشيء الأخر الذي لا تستطيع أن تراه؟"
    Bir çok dertten ve zorluktan sonra şu sonuca vardım. Open Subtitles وبعد عديد من التجارب والمِحَن، توصلت إلى استنتاج نهائيّ، وهوأنأفضلشيء فيهذهالحياةهو...
    Velhasıl doktor şöyle bir sonuca vardım. Open Subtitles لذا ايها الطبيب انا وصلت الى ...استنتاج اني ساعيش بالجحيم ك ادوارد
    İklim değişikliğiyle ilgili uzun zaman çalıştıktan sonra şu sonuca vardım: Aslında, ekonomiyle, teknolojiyle ve kamu politikalarıyla ilgili bir sorunumuz yok. TED الآن قد وصلت الى استنتاج بعد قضاء الكثير من الوقت في معرفة حول تغير المناخ ليس لدينا مشكلة مع الاقتصاد , التكنولوجيا , والسياسة العامة .
    Hemen sonuca vardım. Open Subtitles انه استنتاج سابق لأوانه
    Beyler Paris'ten döndüğümde şu sonuca vardım bu paneldeki profesörlerin sahip olduğu gerçeklik ve sanat bilgisi bunun yarısı kadar bile yok. Open Subtitles - سادتي . عدت من باريس مع استنتاج مفاده ... مجموع كمية المعرفة الفنية الحقيقة , التي تحويها هيئة المدرسين هذه
    Ve tek bir sonuca vardım... Open Subtitles --و وصلت إلى استنتاج واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more