"sonun başlangıcıydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بداية النهاية
        
    • بداية نهاية
        
    Hayır, sonun başlangıcıydı sadece o. Bitişin sonuna biraz daha var. Open Subtitles لا، تلك كانت بداية النهاية فحسب نهاية النهاية ما زالت ستحدث
    Yaşlı Anthony için sonun başlangıcıydı. Open Subtitles منذ عشر سنوات حتى الآن .. و كانت تلك بداية "النهاية للعجوز "آنتوني
    İlanı yapıştırmam sonun başlangıcıydı. Open Subtitles رفع ذلك الاعلان كانت بداية النهاية
    Ama annem için, sonun başlangıcıydı. Open Subtitles و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي
    Ama birbirlerini anladıkları gün birçok insan için kötü sonun başlangıcıydı. Open Subtitles ولكن اليوم الذي اكتشفوا فيه حقيقة بعضهم كان بداية نهاية سيّئة للكثير من الناس
    Az önce şahit olduğun şey hepimiz için sonun başlangıcıydı. Open Subtitles ما تشهدينة هو بداية النهاية لنا جميعاً
    Bu, sonun başlangıcıydı. TED وكانت تلك بداية النهاية.
    Bu sonun başlangıcıydı. Open Subtitles كانت هذه بداية النهاية
    Bu, sonun başlangıcıydı. Open Subtitles كانت هذه بداية النهاية
    Bu sonun başlangıcıydı. Open Subtitles كانت هذه بداية النهاية
    Fakat sonun başlangıcıydı. Open Subtitles لكنها كانت بداية النهاية.
    Sayler Creek, güney için sonun başlangıcıydı. Open Subtitles كان جدول "سايلر" بداية النهاية للجنوب
    Ve bu sonun... başlangıcıydı. Open Subtitles و هذه كانت بداية النهاية
    Hayır, sonun başlangıcıydı sadece o. Open Subtitles لا، لقد كان هذا بداية النهاية
    Tommy kazandı ama bu sonun başlangıcıydı. Open Subtitles فاز (تومي) بذلك, لكن كانت بداية النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more