| Kendimize sorabiliriz, adalet nedir, ve adalet kör müdür, ya da körlük adalet mi? | TED | قد نسأل أنفسنا ، ما هو العدل ، و هل العدل أعمى، أم العدل هو العمى نفسه؟ |
| Bir toplantının ortasında, birinin sunumunu dinleyebilir, değerlendirebilir, beğenip beğenmediğimize karar verebilir, tamamlayıcı sorular sorabiliriz. | TED | نستطيع ان نكون في منتصف اجتماع, نستمع الى عرض شخص ما, تقييمه, و تقرير اذا اعجبنا أم لا, و نسأل أسئلة متابعة. |
| Ona, komşularıyla kıyasla bulunduğu noktaya nasıl geldiğini sorabiliriz. Sadece şans mı, kader mi, yoksa başka birşey mi? | TED | يمكننا سؤاله كيف وجد في هذا الموقع تحديدا.. بالمقارنة مع جيرانه.. هل كان ذلك بمحض الصدفة، قدر، أم ماذا؟ |
| Gizli ama bilmemizden rahatsız olmayacağı ne sorabiliriz? | Open Subtitles | ما هي الأسئلة الحمقاء التي يمكننا أن نسأله عنها دون أن يكرهنا إن عرفنا إجابتها؟ |
| - Angela burda degilken ne tür zorlayıcı sorular sorabiliriz? | Open Subtitles | أية أسئلة أكثر صعوبة سوف نسألها بدون وجود أنجيلا هناك؟ |
| Şimdi sorun şu: Onlara bunu nasıl sorabiliriz? | TED | والسؤال الآن هو: كيف يمكننا أن نسألهم ؟ |
| Söz konusu diğer ülkenin içine dalabilir umutları ve acılarıyla cesaretle yüzleşebilir ve Raisuddin'in yaptığı gibi neler yapabileceğimizi sorabiliriz. | TED | نستطيع أن نعمد أنفسنا في تلك البلد الأخرى، نشهد على آمالها وأحزانها، وكما فعل "ريسدين"، نسأل ماذا بإمكاننا أن نفعل. |
| Şimdi şu soruları sorabiliriz, sadece varlıkla ilgili de değil. | TED | والآن، يمكننا أن نسأل هذه الأسئلة، على فكرة، ليس فقط عن الثروة. |
| Her restorana, her süpermarkete etlerinin nereden geldiğini sorabiliriz. | TED | ويمكن أن نسأل كل مطعم، وكل سوبر ماركت، من أين يحصلون على اللحوم. |
| Sorabiliriz: Tüm dinleyiciler arasında tepkiler ne kadar benzemekte? | TED | ويمكننا حينها أن نسأل: ما مدى تشابه المؤشرات بين جميع المستمعين؟ |
| Konuyla ilgili şeyler sorabiliriz, ama onun dışındakiler çok tehlikeli. | Open Subtitles | يجب أن نسأل ما الذي ذو علاقة لكن أيّ شيء بعد ذلك خطر |
| Polise yine sorabiliriz. Belki öğrenmişlerdir. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نسأل ثانيةً لربما اكتشفوا شيئاً |
| - Ona herşeyi sorabiliriz. - Ben sorayım, ben sorayım! | Open Subtitles | تستطيع سؤاله أى شيئ الآن دعنى أنا دعنى أنا |
| Liderleri kurşun yaralarını atlatırsa ona sorabiliriz belki. | Open Subtitles | إذا نجى قائدهم من الطلق الناري لربما نستطيع سؤاله |
| Yarın kendisine sorabiliriz. | Open Subtitles | غدا نستطيع سؤاله |
| Eğer sorun değilse ilk önce ona sorabiliriz ama önce benim için önemli olan birkaç şeyin konusunu açmak istiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكننا أن نسأله إذا كان يناسبه، لكن أولاً، أريد أوضح بعض الأشياء مهمة بالنسبة لي |
| Ona sorabiliriz. | Open Subtitles | عندما يأتي خبير الاسلحة يمكننا ان نسأله |
| Neden bana merkez ile iletişimi tekrardan kurmak için yardım etmiyorsun, sonra bunu ona sorabiliriz. | Open Subtitles | لمَلاتساعدنيعلى معاودةالإتصال.. بـ"مركز المراقبة عن طريق القمر الصناعي" ثمّ نسأله بأنفسنا |
| Başka konuları da pekâlâ sorabiliriz. | TED | بل يمكننا أن نسألها عن أشياء أخرى أيضًا. |
| İstersen ona birlikte sorabiliriz. Şimdi veya sabahleyin. | Open Subtitles | يُمكننا أن نسألها عن الأمر سويًا الآن أو في الصباح |
| Belki de onlara sorabiliriz. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نسألهم. |
| Ya da hakime ne düşündüğünü sorabiliriz. | Open Subtitles | أو يمكننا سؤال القاضي عما يعتقده |
| Şimdi yemin ettiğinize göre size istediğimiz şeyi sorabiliriz. | Open Subtitles | ،والآن بعد أن قمتي بالقسم سوف نسألكِ أي شيء نُريده |