"sorabilirsiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سؤالهم
        
    • يمكنك أن تسأل
        
    • تسأله
        
    • أن تسألوا
        
    • سؤاله
        
    • تتساءلون
        
    • يمكنك سؤال
        
    • تسألهم
        
    • سؤالها
        
    • تتسألون
        
    • قد تتساءل
        
    • اسألوا
        
    • أن تسألي
        
    • وتستطيع سؤال
        
    • يمكنك التحقق
        
    Güzel, daha sonra en evine gidelim, bunları kendiniz sorabilirsiniz. Open Subtitles جيد ، إذاً لنذهب إلى منزلهم وتستطيعين سؤالهم بنفسكِ
    İnsanlara sevdikleri ve sevmedikleri şeyler hakkında temel tercihlerini sorabilirsiniz. TED يمكنك أن تسأل الناس عما يحبون وما لا يحبون، مفضلاتهم الأساسية.
    Kendiniz sorabilirsiniz, az sonra burada olacak. Şu anda futbol oynuyor. Open Subtitles يمكنك أن تسأله لأنه سيكون هنا في غضون دقيقة، إنه لاعب كرة
    Ve eğer normal gidişat öyleyse, o zaman kendinize şunu sorabilirsiniz, "Tamam, eğer başka bir şey yaratmak istiyorsak bir mutasyon ne kadar büyük olmalı?" TED وإذا كان هذا هو الوضع الطبيعي، فمن الممكن أن تسألوا أنفسكم سؤالا حسنا، إذا أردنا التطور لشئ آخر أي درجة يجب أن تكون عليه الطفرات؟
    Daha sonra patron geldiğinde ona sorabilirsiniz. Open Subtitles قالت أنها كانت تعمل هنا قبل سنة تقريبا لا أعرف , عندما يأتي صاحب المحل بإمكانك سؤاله
    Kendinize sorabilirsiniz, eğer eğitim çok daha pahalı oldu diye daha iyi bir hale geldi mi? TED هل تتساءلون إن أصبح التعليم جد مكلف، أو أصبح أفضل؟
    istediğinize sorabilirsiniz, ama o gece, evet, biraz hızlı gidiyordum. Open Subtitles و يمكنك سؤال أي شخص لكن تلك الليله أنا كنت مسرعاً
    -Evet. En az on iki kişi daha vardı orada. Ona sorabilirsiniz. Open Subtitles أجل، لقد كان هنالك إثنا عشر شخصًا على الأقل بإمكانك أن تسألهم
    Tüm hafta boyunca hastaydım. Anneme sorabilirsiniz. Open Subtitles لقد كنت مريضاً طوال الأسبوعن بإمكانكم سؤالها
    Şimdi insan nasıl kolon kanseri olur diye sorabilirsiniz. Open Subtitles سرطان القولون. لا بد أنكم تتسألون كيف يمكن للمرء الحصول على هذا المرض.
    O zaman şöyle sorabilirsiniz, nasıl oluyor da bugün farklı geçmişlere sahip yılda beş milyon insanı cezbedebiliyor ve keyif verebiliyor? TED قد تتساءل إذن كيف يمكن لها اليوم أن تجذب و تبهج 5 ملايين شخص في السنة، من مختلف الخلفيات؟
    Apartmanımdaki herkese sorabilirsiniz. Open Subtitles اسألوا أي أحد في بنايتي
    Bir yardımı olacaksa herhangi bir soru sorabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تسألي بأي طريقة اذا كان ذلك مساعداً شكراً
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bütün gün burada arkadaşlarımla, partiye hazırlandık. - Onlara sorabilirsiniz. Open Subtitles لا ادري ما الذي تتحدث عنه انني هنا مع اصدقائي لاعداد الحفلة يمكنك سؤالهم
    Aklınıza gelen her şeyi sorabilirsiniz ve ayrıca unutmayın ki ana salonda gelecek yılın siprarişlerini alıyoruz. Open Subtitles لا تتردد في سؤالهم أي سؤال وتذكر في الصالة الرئيسية لدينا كل ماهو مثير للشراء للسنوات القادمة
    Haydi tatlım arabaya binelim. Bununla hiç bir alakam yoktu istediğinize sorabilirsiniz. Suçtan nefret ederim. Open Subtitles ليس لديّ أي شأن بهذا ، يمكنك أن تسأل أي شخص ، أنا أكره الجريمة
    Olumlu duygulara, anlama, akışa, ve tam olarak yüzbinlerce insana karşı nasıl işlerin doğru gitmesini sağlayacaksınız, bunu sorabilirsiniz? TED يمكنك أن تسأل كيف تتراكم لديك العواطف الإيجابية و المعاني, و تدفقها تجاه -حرفيا- عشرات الآلاف من البشر؟
    Mr. Croce de oradaydı, ona sorabilirsiniz... Open Subtitles دكتور كروسا كان هناك أيضاً، يمكنك أن تسأله
    Lobide uyuyakalmışım. Danışmayı arayıp sorabilirsiniz. Biraz bekleyin, olur mu? Open Subtitles لكنّي نمت بقاعة الاستقبال، يمكنكم أن تسألوا الموظف هناك.
    Ama onu bulduğunuzda Openshaw ve Fordham'ı neden öldürdüğünü sorabilirsiniz? Open Subtitles ولكن عندما تجديه قد ترغبين في سؤاله إن كان لديع دافعا لقتل أوبنشو وفوردهام
    Bütün bunları nasıl bildiğimizi sorabilirsiniz. Open Subtitles لعلّكم تتساءلون عن كيفية معرفتنا بكل بذلك
    Benim bilmem gerekmiyordu. Ama Christopher'a sorabilirsiniz. Open Subtitles و أنا لا أريد يمكنك سؤال كريستوفر عن ذلك
    Bana inanmıyorsanız, Sör Montague'ye sorabilirsiniz. Open Subtitles وتستطيع سؤال السير مونتيجو لو لم تكن تصدقنى
    Liseme sorabilirsiniz. Open Subtitles إسمع يمكنك التحقق من مدرستي الثانوية حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more