Eee... Şu doğum kontrol hapı satmayan adamla ilgili birşey sorayım. | Open Subtitles | دعني أسألك عن هذا الرجل الذي لا يبيع أدويّة تحديد النسل. |
Bir şey sorayım... İki çift mi büyük, üçlü mü? | Open Subtitles | دعنىّ أسألك سؤلاً الأثنين أكبر أم الثلاثه من نفسِ النوع؟ |
Sanırım gelebilirim. Dur karıma bir sorayım. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعي القدوم إليك، دعيني أسأل زوجتي. |
Yapımcıya sorduğum soruyu size de sorayım. | Open Subtitles | هل يمكني أن اسألك السؤال ذاته الذي سألته للمنتجين. |
Bir şey sorayım. Rüyanın başlangıcını hiç hatırlamazsın değil mi? | Open Subtitles | دعيني أطرح عليكِ سؤالاً، لا تتذكرين أبداً بداية الحلم، صحيح؟ |
Madem o kadar akıllısınız, size bir soru sorayım. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنتِ ذكيّة دعيني أسألكِ هذا السؤال |
Sana bir soru sorayım, eğer açık tribün o kadar iyiyse neden sahaya bakmak yerine küçük bir tv'den izliyorsun? | Open Subtitles | اسمح لي بأن أسألك, إذا كانت مقاعد الدرجة العلوية جيّدة, فلماذا تحدِّق في هذا التلفاز الصغير بدلاً من النظر للملعب؟ |
Sana bir şey sorayım, teklif gelse bir filmin romanını yazar mıydın mesela? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا ان عّرِض عليك عمل هل كُنت ستكتب فنقل روائي سينمائي |
Sana sorayım, insanı sıkboğaz etmek varken neden bir iblisle anlaşma yapayım? | Open Subtitles | دعني أسألك لماذا تتفاوض مع شيطان؟ بدلا من أن تدافع مع البشر؟ |
Sana bir şey sorayım, ne tür teklifler olduğunu biliyor musun | Open Subtitles | اسمح لي أن أسألك شيئا، هل تعرف أي نوع من العروض |
Pekâlâ, şunu sorayım göğe doğru sınır kaç metredir? | TED | والآن دعني أسألك: ما هو الحد الذي تبلغه ملكيتك في السماء؟ |
O zaman bir denizci olarak başka bir denizciye şunu sorayım: | Open Subtitles | اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر |
Ama izin ver sana birşey sorayım. Bunu yaptıktan sonra kızımla konuşabilecek miyim? | Open Subtitles | لكن أريد أن أسأل عن شئ ، بعد أن نفعل هذا ، هل سيمكننى الحديث مع إبنتى ؟ |
- Sakin ol, sadece sorayım dedim. Çünkü bu tepkilerin bana hiç sağlıklı gelmiyor. | Open Subtitles | حسنا، حسنا ن أنا كنت أسأل فقط لأن ردت فعلك لم تكن صحيه بالنسبه إلي |
- Bu yüzden olabilir. - Doktor, size birşey sorayım. | Open Subtitles | ـ هذا مافعل بها كل ذلك ـ دكتور اريد ان اسألك شيئا |
Fakat beni dışlamadan önce bırak da sana bir soru sorayım. | Open Subtitles | لكن دعيني فقط أطرح عليك سؤالاً واحداً قبل أن تبعدينني ثانيةً؟ |
O zaman farklı şekilde sorayım: benim bilmediğim bir şey biliyor musun? | Open Subtitles | ،إذاً، دعيني أسألكِ بطريقة مغايرة هل تعرفين شيئاً أجهله؟ |
Sana bir soru sorayım. Bizi öldürmeyi başarsaydın ne olacaktı? | Open Subtitles | دعني أسئلك سؤال، مالذي كان قد يحدث، إن نجحتَ بقتلنا؟ |
Beni çift taraflı bir ajanla aynı odaya koy, ona birkaç soru sorayım hemen orada çift taraflı mı oynuyor anlarım. | Open Subtitles | يمكن أن تضعني في غرفة مع ..,عميل مزدوج محتمل ..,و تدعني أسأله سؤالين |
Sevgili karıma bir sorayım, bana katılır mı diye. | Open Subtitles | سأسأل زوجتي العزيزة إن كانت جاهزة لمرافقتي |
Çıkmadığım birine sorayım ben en iyisi. Kusura bakma. | Open Subtitles | ربما علىّ أن اسأل أحداً قد واعدته من قبل,انا آسف |
- Sana birşey sorayım. Kişisel problemlerin mi var? Kız sorunu? | Open Subtitles | دعني أسالك هل لديك أية مشاكل في المنزل أو مع صديقتك |
Hatta izin ver senin yerine ben sorayım ona. | Open Subtitles | أكره ان أراك تكافح هكذا في الواقع, لمَ لا تدعني أسألها من أجلك؟ |
Çoğunluk. Peki size şunu sorayım: | TED | أكثر الناس. دعوني أسألكم السؤال التالي: |
O zaman sana şunu sorayım. Sence ne kadar sonra işleri yoluna koyabilirim, bilirsin, dün geceden sonra? | Open Subtitles | سأسألك عن شيء، كم برأيك علي أن أبقي على العلاقة، |
Hepimiz de biraz solumaktan fazlasını yaptık. Sana şunu sorayım. | Open Subtitles | لقد استشقنا الكثير من هذا , دعني اسالك شئ |
Örnek vermek için size bir soru sorayım | TED | لذا اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا تعتبرونه مسلما. |