"sorgu odasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • غرفة الإستجواب
        
    • غرفة التحقيق
        
    • في غرفة الاستجواب
        
    • بغرفة الإستجواب
        
    • في غرفة المقابلة
        
    • في الاستجواب
        
    • غرفة استجواب
        
    Dün sorgu odasında çok duygusal bir ortam vardı. Open Subtitles هناك الكثير من العواطف التي ظهرت البارحة حول غرفة الإستجواب
    - Kıskançlık işi. Dün sorgu odasında çok duygusal bir ortam vardı. Open Subtitles هناك الكثير من العواطف التي ظهرت البارحة حول غرفة الإستجواب
    Sarah James, onunla San Diego'da yaşayan kadın, şu an sorgu odasında. Open Subtitles سارة جمس التى عاشت معها في سان ديغو في غرفة التحقيق الان
    Onunla sorgu odasında ne kadar zaman geçirdiniz umurumda değil. Open Subtitles لا آبه كم من الوقت قضيت في غرفة الاستجواب معه
    sorgu odasında seni bekliyor. Open Subtitles أجل ، إنّه في إنتظاركما بغرفة الإستجواب
    Biri iş için görüşme bile yapmış ve kendisi şuan sorgu odasında. Open Subtitles أجل وأحدهم ربما قابله لعمل وهو ينتظر في غرفة المقابلة الآن
    Belli ki o sorgu odasında iyi vakit geçirdi. Open Subtitles من الواضح أنه قضى وقتاً طيبا في الاستجواب
    Konuştuğumuz gibi sorgu odasında oturuyor ve sanıyorum ki terliyordur. Open Subtitles إنهُ في غرفة الإستجواب بينما نحنُ نتكلم جالسٌ وعلى ما أفترض يتصبب عرقاً
    Şef, anneniz sorgu odasında ve sanırım sizi öldürmek için ateş eden kişi o olabilir. Open Subtitles أيّها الرئيس، والدتك في غرفة الإستجواب الأولى... وأعتقد أنّها قد تكون الشخص الذي حاول قتلك.
    sorgu odasında seni bekliyor. Open Subtitles أحتفظ به في غرفة الإستجواب من أجلك
    Bulduğumuz çocuklar sorgu odasında. Open Subtitles الفتية الذين وجدناهم في غرفة الإستجواب
    - Bir saattir sorgu odasında. Open Subtitles -إنه في غرفة الإستجواب منذ ساعة
    Bir saat sonra, sorgu odasında. Open Subtitles في غرفة الإستجواب, بعد ساعه
    Bunu genellikle sorgu odasında yaparız ama, bilirsin işte, mesleki nezaket. Open Subtitles عادة نفعل هذا في غرفة التحقيق لكن ,كما تعلمين,من باب المجاملة المهنية
    Ama tutuklandıktan sonra sorgu odasında bunu yapabiliriz. Open Subtitles و لكن بإمكاننا التحدث في غرفة التحقيق بعدما يتم اعتقالك
    Ya da sorgu odasında Elder Eric'in intiharı gibi. Open Subtitles أو ما شابه عندما أكلت المسنين اريك رصاصة في غرفة التحقيق.
    Annesi sorgu odasında olsaydı sonuç Brendan için farklı olur muydu bilmiyoruz. TED لسنا نعلم إن كان الوضع سيختلف مع بريندان إذا رافقته والدته في غرفة الاستجواب.
    Miss Menchen bir sorgu odasında masanın altını temizlerken değerli taşı bulmuştu Open Subtitles وجدت الانسة الحجر الكريم المسروق عندما كانت تنظف تحت المنضدة في غرفة الاستجواب
    sorgu odasında oturuyorlar. Open Subtitles إنهم يجلسون بغرفة الإستجواب
    Tutuklandıktan sonra, sorgu odasında kocanıza neden saldırdınız? Open Subtitles لم هاجمتيه، زوجكِ في غرفة المقابلة بعدما قُبض عليه؟
    Quinn sorgu odasında kalacak, nöbetleşe izleyeceğiz. Ben ne yapacağım? Open Subtitles إبقي على "كوين" في الاستجواب سنقوم بمراقبته في نوبات.
    Kendini sorgu odasında asamaz. Open Subtitles لا يمكنه شنق نفسه في غرفة استجواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more