"sormak istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت سؤالك
        
    • لأسألك
        
    • أردتُ سؤالك
        
    • أردت أن أسأل
        
    • أردت أن أسألك
        
    Şef, size genetik görüntüleme konusunu bir kez daha sormak istedim. Open Subtitles أيها الرئيس، أردت سؤالك مجددا بشأن الفحص الجيني.
    Instagram'da arkadaşlık isteğimi neden kabul etmediğini yanına gelip sormak istedim. Open Subtitles فقط أردت سؤالك بشكل شخصي لماذا لم توافق على طلب صداقتي في انستغرام.
    Aklımı kurcalayan bir şey var. Bu yüzden sormak istedim. Open Subtitles شيء ما جال بخاطري أردت سؤالك عنه
    Kusursuz birer beğeni ve stile sahip olduğunuzdan gelip sormak istedim. Open Subtitles بما أنك تبدو بوضوح رجلاً بشكل وذوق مختلف أتيت هنا لأسألك
    Sana bir şey sormak istedim. Open Subtitles أردتُ سؤالك شيئاً.
    Bu yüzden üçüne de onlara göre Amerika'yı ne dünyanın en harika ülkesi yapıyor onu sormak istedim. Open Subtitles لذا أردت أن أسأل ثلاثتهم برأيهم ما الذي يجعل أمريكا أعظم دولة في العالم.
    Evvela size sormak istedim. Bu konuda ne yapmak istersiniz? Open Subtitles لذا أردت أن أسألك أولاً ماذا تريد فعله بهذا الشأن؟
    Bunu sana çok defa sormak istedim. Open Subtitles أردت سؤالك الكثير من المرات.
    Bunu sormak istedim. Open Subtitles أردت سؤالك بخصوص ذلك
    Laf olsun diye sana bir şeyler sormak istedim. Open Subtitles أردت سؤالك عن شيء.
    Bir şey sormak istedim. Open Subtitles أردت سؤالك عن شيء
    - Sana bir soru sormak istedim. Open Subtitles - أردت سؤالك سؤال واحد بسيط
    O yüzden buraya gelip sana bizzat sormak istedim. Open Subtitles ولذلك قررت أن آتي بنفسي لأسألك مباشرة عن هذا الأمر
    Evine kadar gelip sana sormak istedim Ama bilemedim. Open Subtitles حتى أنني ذهبت إلى منزلك لأسألك ولكنني لم أعلم كيف
    Sadece sormak istedim. Open Subtitles أردتُ سؤالك فحسب
    Böylece bunu akılda tutarak, bir kimyager olarak, kendime biyoloji tarafından engellenmiş şu soruyu sormak istedim: Maddenin Darwinci evrimi geçirebilecek en küçük birimi nedir? TED واضعا ذلك نصب عينى، كـ كيميائى، أردت أن أسأل نفسى السؤال الذى طُرح كثيرا فى علم الأحياء: ما هى أصغر وحدة من المادة يمكنها أن تخضع لتطور داروينى ؟
    Ben onun, kocanıza ne yaptığını sormak istedim. Open Subtitles أردت أن أسأل زوجك , مالذي فعلته به؟
    Kızları bugün alabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles أردت أن أسألك ما إذا كان يمكنك إحضار الفتيات اليوم
    Doğruyu öğrenmek için size sormak istedim. Open Subtitles أردت أن أسألك فقط لكي أعرف الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more