"sormazdım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأطلب
        
    • لأسأل
        
    • لأسألك
        
    • سأسأل
        
    • لا أسأل
        
    • سأسالك
        
    Evet, biliyorum. Eğer önemli olmasa sana sormazdım. Open Subtitles أنا أعلم لم أكن لأطلب هذا منكِ إن لم يكن الأمر هاما
    Gerçekten acil bir durum olmasa size bunu sormazdım. Open Subtitles لم أكن لأطلب منكِ هذا إلا إذا كانت حالة طارئة تماماً
    Öyle pat diye sormazdım tabi. Open Subtitles ما كنتُ لأسأل ذلكَ مباشرةً فحسب
    Başka seçeneğim olsa sormazdım. Open Subtitles لم أكن لأسأل إن كان هناك طريقة أخرى
    Eğer bilseydim, neden olduğunu sormazdım, değil mi? Open Subtitles إذا كنت أعلم لماذا ، لم أكن لأسألك لماذا ، أليس كذلك ؟
    Sormak zorunda olmasam bu soruları sormazdım amirim. Open Subtitles لم أكن لأسألك هذه الأسئلة إلا إذا كنت مضطرة , أيها الرئيس
    Mecbur olmasam sormazdım, tamam mı? Bu bilgiler tekrar ayakları üzerinde durmasına yarayacak. Open Subtitles "فما كنت سأسأل إن لم أحتج ذلك ." هذا من المفترض أن يساعده للنهوضِ على قدميه،
    Soru sormazdım, bunun hakkında düşünmezdim. Open Subtitles أنا لا أسأل أسئله , و لا أفكر فيها
    Ayrıca , onun buzdolabı gibi olduğunu bilsem sormazdım da. Open Subtitles بالاضافه لم اكن سأسالك اذا كانت بارده جنسيا
    Biliyorsun, başka seçeneğim olsaydı sana sormazdım. Open Subtitles وتعلم أنك خياري الأخير على وجه الأرض لأطلب منك شيئاً ما
    Eğer zor bir şey olsaydı sormazdım bile. Open Subtitles اذا كان معرفا صعبا للغاية ,لم اكن لأطلب منك
    Güven bana, Eğer çok çok önemli olmasaydı sormazdım. Open Subtitles صدقني، ما كنت لأطلب منك هذا لو لم يكن في غاية الأهمية
    Çok tatlı bir yüzünüz olmasa sormazdım. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل
    Önemli olmasaydı sormazdım Earl. Open Subtitles لم أكن لأسأل إن لم يكن الأمر هاماً يا (إيرل)
    Önemli olmasaydı sormazdım Earl. Open Subtitles لم أكن لأسأل إن لم يكن الأمر هاماً يا (إيرل)
    Casca, olsaydım sana sormazdım ne oldu diye. Open Subtitles ما كنتُ لأسأل (كاسكا) لو أني كنت كذلك
    Ama becerebileceğini düşünmesem sana sormazdım ki. Open Subtitles أجل، حسناً، لو لم أظن أنه يمكنك التكفل بالأمر لم أكن لأسألك
    Eğer başka yolu olsaydı sana bunu sormazdım. Open Subtitles فأنا لم أكن لأسألك لو كانت هناك طريقة أخرى
    Sanırım tanısam sormazdım, eski dostum. Open Subtitles لا أعتقد أنني كنتُ لأسألك لو كنتُ أعرف يا صاح.
    Eğer bilseydim, size sormazdım. Open Subtitles لو علمت ما كنت سأسأل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more