"sormuyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسأله
        
    • نسألها
        
    • لا تسأل
        
    • ونسأله
        
    • نسألهم
        
    • لسؤالها
        
    • تسألهُ
        
    • نسئل
        
    • نسألك عن
        
    • لما لا نسأل
        
    • لم لا نسأل
        
    • لا نسأل عن
        
    Niye onu çağırıp sormuyoruz? Open Subtitles لماذا لا نحضره هنا و نسأله حول ذلك؟
    Eee, neden bunu ona sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نسأله عن ذلك؟
    -Neden Irma'yı arayıp, kartta ne yazdığını sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نتصل بإرما و نسألها عن ماتقوله؟
    Eğer gerçekten Dayumae ise neden ona Moipa'yı sormuyoruz? Open Subtitles إذا كانت حقاً هي دايماي فلما لا تسأل عن موابا؟
    Dinle, Hagrid bizim dostumuz. Neden gidip bunu ona sormuyoruz? Open Subtitles إسمعا هاجريد صديقنا لم لا نذهب ونسأله وحسب؟
    Neden onlara sormuyoruz? Open Subtitles لم لا نسألهم ؟
    Neden gidip ona sormuyoruz? Open Subtitles لمَ لا نذهب لسؤالها بأنفسنا؟
    Neden bunu onu bulduğumuz zaman sormuyoruz? Open Subtitles لماذا لا تسألهُ عندما تمسك به ؟
    Neden şurada dolaşan yüzlerce avukattan birine sormuyoruz? Open Subtitles لماذا لا نسئل واحد من مئات المساعدين هنا؟ هل أخذت جولة هنا؟
    Neden kendisine sormuyoruz? Open Subtitles حسناً، لما لا نسأله ؟
    Neden ona sormuyoruz? Open Subtitles لم لا نسأله بأنفسنا؟
    Neden biz sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نسأله نحن؟
    Neden ona sormuyoruz? Open Subtitles لماذا لا نسألها ؟
    Neden ilanı sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نسألها حول النشرة؟
    Neden direk ona sormuyoruz? Open Subtitles أوه ، لماذا لا نسألها فقط ؟
    Neden Tabitha'ya partiye gelmek isteyip istemediğini sormuyoruz? Open Subtitles لماذا لا تسأل تابيثا أن يأتي إلى الحزب؟
    Aslında neden Bay Sears'a sormuyoruz? Open Subtitles حقا, لماذا لا تسأل سيرز ؟
    Neden oraya geri dönüp, neden birden bire niyetlerini değiştirdiklerini sormuyoruz? Open Subtitles لمَ لا نعود للداخل، ونسأله عن سبب تغيّر رأيه؟
    Neden ne olduğunu Ingrid'e sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نسئل (إنجريد) ماذا حدث ؟
    Gizli el sıkışmanızı falan sormuyoruz sana. Open Subtitles نحن لا نسألك عن المصافحة السرية
    Neden Raymond'a sormuyoruz? Open Subtitles لما لا نسأل رايموند لعلنا نعرف بعض الأجابات
    Bir fikrim var. Neden sadece adama çocuğun burada olup olmadığını sormuyoruz? Open Subtitles لدى فكرة ، لم لا نسأل الرجل مباشرة عن مكان الصبى ؟
    Anlamlı ölçütler sormuyoruz. TED اننا لا نسأل عن مقاييس ذات معنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more