"sorumludur" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسؤولة
        
    • المسئول
        
    • مسئول
        
    • المسؤول عن
        
    • مسؤولون
        
    • مسئولة
        
    • مسؤول عن
        
    • مسؤولان
        
    • رجل مسؤول
        
    Açık denizlere hiçbir ülke sahip değildir onlardan hiçbir ülke sorumlu değildir ama hepsi az miktarda sorumludur, yani biraz Vahşi Batı gibi. TED ليس لأي بلد السلطة على أعالي البحار، وليس لأي بلد المسؤولية عليها، ولكنها كلها مسؤولة عنها، لذا فهي مثل الغرب المتوحش.
    Koniler gördüğümüz ışığın renginden sorumludur çünkü farklı koniler, farklı ışık enerjilerine duyarlıdır. TED و المخاريط مسؤولة عن أيّ لون نرى من الضّوء لأنّ مختلف المخاريط حسّاسة لمختلف الطاقات الضوئية.
    Geliştirilmiş diyet, raşitizmin hızla azalmasından sorumludur. Open Subtitles كان المسئول عند إنخفاض معدل داء الكساح تطبيق نوع من الحميه الغذائيه.
    Benim toplumumda altı ve dokuz yaş arasındaki bir erkek çocuk babasının ineklerinden sorumludur. Bu benim için de böyleydi. TED لذا ولد، من عمر ٦ الى ٩ سنوات ، في مجتمعي مسئول عن أبقار أبيه، وهذا الأمر ينطبق علي.
    Sevdiklerinizin ölümünden Keoma sorumludur. Open Subtitles كيوما هو المسؤول عن موت كل واحد أحببتوهـ لقد أحضر اليأس إلى هذه البلدة
    Hay Allah! Belki çocukların ne yediğinden onlar sorumludur. TED ولكن عذراً , ربما هم مسؤولون عن ما يأكله الأطفال
    ABD dünya çapında tüm elmas alımlarının üçte ikisinden sorumludur. Open Subtitles أن أمريكا مسئولة عن ثلثي أعمال تجارة الماس في العالم
    Beynimizin ön kısmı, insanlarda daha yüksek zihinsel işlevlerden sorumludur. TED الجزء الأمامي من دماغك مسؤول عن وظائفك الإدراكية العليا كإنسان.
    Aynı zamanda tüm insani davranışlardan, tüm kararlarımızdan sorumludur, ve dil için hiç kapasitesi yoktur. TED وهما أيضا مسؤولان عن تصرفات الإنسان كلها، وكل عمليات اتخاذ القرار، ولكن لا قدرة لها على صنع اللغة.
    Ulusal politikaların tüm meselelerinden hükumet sorumludur. Open Subtitles إن الوزارة مسؤولة عن كل الأمور السياسية والوطنية
    İşte. Şef mutfakta yokken ikinci şef sorumludur. Open Subtitles إنّ الشورباتَ مسؤولة عن المطبخِ عندما كبير الطبَّاخين لَيسَ حول.
    Hesaplamalarımıza göre, Atlantis keşif seferi bu galaksideki iki milyondan fazla insanın doğrudan veya dolaylı yoldan ölümünden sorumludur. Open Subtitles طبقاً لحساباتنا بعثة أطلانطس مسؤولة ، بشكل مباشر أو بشكل غير مباشر عن وفاة ما يزيد على مليونيّ شخص في هذه المجرة
    Bombalama olayından, "Tanrı'nın Askerleri" olarak bilinen bir grup sorumludur. Open Subtitles مجموعة تُعرف بجنود الواحد مسؤولة عن الإنفجار
    Geliştirilmiş diyet, raşitizmin hızla azalmasından sorumludur. Open Subtitles كان المسئول عند إنخفاض معدل داء الكساح تطبيق نوع من الحميه الغذائيه.
    - Yani? - Kâhya, mutfak ve oturma odasından sorumludur. Her şeyi düzenli tutarım. Open Subtitles رئيس الخدم هو المسئول عن المطبخ و غرفة الطعام ، أحافظ على كل شئ منظم
    Aynı zamanda takım arkadaşlarının hayatından da sorumludur. Open Subtitles هو أيضاً مسئول عن أرواح الأشخاص الثلاثة الباقين في السباق
    Fakat kapalı halkalı sicimler de mevcuttur ve bunların bir türü ise yerçekiminden sorumludur. Open Subtitles لكن الحلقات المغلقة للخيط موجودة, ونوع واحد مسئول عن الجاذبية.
    Tarihi kim kaydeder Bu delilik sorumludur. Open Subtitles سيجل التاريخ من هو المسؤول عن هذا الجنون
    Bu basit nesne, tüm çalışma hayatımı adadığım bilimin en önemli teorisi olan kuantum mekaniğinin doğuşundan sorumludur. Open Subtitles والغريب، هذا الشيء المتواضع هو المسؤول عن ولادة أهم نظرية
    Ama babalar sorumludur. İşleri vardır. Open Subtitles و لكن الأباء يجب أن يكونو مسؤولون و لديهم وظائف
    Kadın tüm orjinal günahlardan sorumludur. Open Subtitles اى امرأة مسئولة عن الذنب الاصلى
    Korpus luteum hamileliğin sürmesi için gerekli projesteronu gebeliğin altıncı haftasından yedinci haftasına kadar üretmekle sorumludur. Plesenta, bebeğin doğumuna -yaklaşık 40 hafta sonraya- kadar gelişir ve yerini devralır. TED الجسم الأصفر مسؤول عن إنتاج البروجسترون الضروري لضبط الحمل و استمراره حتى الأسبوع السادس أو السابع إلى أن تتطور المشيمة و تقوم بذلك حتى يولد الطفل في الأسبوع الأربعين تقريباً
    Bana bir şey olursa bundan George Moore ve Arthur Frobisher sorumludur. Open Subtitles ,لو أي مكروه حدث لي فـــ (جورج مور) و (آرثر فروبشر) مسؤولان
    Her er, Prenses Jing'in korunmasından sorumludur. Open Subtitles كل رجل مسؤول عن حماية الأميرة جينغ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more