"sorumun" - Translation from Turkish to Arabic

    • سؤالي
        
    • سؤالى
        
    • لسؤالي
        
    Ben en büyük ortaklardanım ve sorumun cevaplanmasına sevinirim. Open Subtitles أنا شريك بارز، و، اه، أنا أحب جوابا على سؤالي.
    Sanırım sorumun cevabını aldım. Onu sana teslim etmeyeceğim. Open Subtitles حسنا إذن، أظن أن هذا يجيب على سؤالي لن أسلمه
    İçeri girmek istemiyorum. İstediğim şey sorumun cevabı. Open Subtitles لاأريدالعودةإلى الداخل، ماأريدههو إجابةعلى سؤالي.
    Bu benim sorumun cevabı değil ki? Open Subtitles و لكن كلامك هذا لا يجيب على سؤالى حقاً
    Ve gerçekten de, sorumun olası bir cevabı, bizi gerçek anlamda yeni evrenlere açabilir. TED و بالفعل, اجابة ممكنة لسؤالي تفتح أكوان جديدة, حرفيا.
    Yani sorumun cevabı birkaç gün içinde kurşunu alabiliriz. Open Subtitles إزالة الرصاصة في وقت قريب جداَ، سوف تمزق جدار القلب. وبالتالي فإن الإجابة على سؤالي هي،
    internette bulabilecegim faydasiz bilgiler; ama sorumun cevabi bu degil. Open Subtitles معلومات غير مفيدة أستطيع الحصول عليها من الإنترنت لكن ذلك لا يجيب سؤالي
    Benim sorumun cevabını bulduğunda kendi sorunun cevabını da bulmuş olacaksın. Open Subtitles عندما تكتشف الإجابة على سؤالي عندها ستملك الإجابة على سؤالك
    Ama sonra iç sesime kulak verince sorumun cevabının sorunun içinde yattığını gördüm. Open Subtitles لكنّي عندئذٍ تفكّرت بعمق، فاكتشف أن إجابة سؤالي تكمُن في السؤال نفسه.
    Pekala, sorumun özüne gelecek olursam: Open Subtitles حسنا سأعود إذا لحجر الأساس في سؤالي
    Hayır. sorumun cevabını bile vermedi. Open Subtitles لا تفعلوا ، فهي لم تجاوب على سؤالي
    "sorumun temeli iki fotoğrafa dayanıyor." Open Subtitles سؤالي مستندٌ على هاتين الصورتين
    Ama sanırım en büyük sorumun ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles ولكن اعتقد بأنك تعلم ماهو سؤالي الأهم
    Sonraki sorumun ne olacağını biliyorsun sanıyorum. Open Subtitles أعتقد بأنك تلعمين ماهو سؤالي التالي
    sorumun odak noktası orduya görev verilmesi. Open Subtitles سؤالي يختص باستغلال الجيش الأميركي.
    - Yani, bu sorumun karşılığı doğal olarak şöyle olmalıydı; Open Subtitles - أعني، على ما يبدو فقط مثل رد فعل طبيعي على سؤالي.
    Gideceğim ama sorumun cevabını alınca. Open Subtitles أنا أريد إجابة سؤالي
    Benim sorumun cevabı. O zaman seni rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles أجيبي علي سؤالي
    - sorumun cevabı bu değil. - Onu çaldın.. Open Subtitles هذا لم يكن سؤالى - انت سرقتها -
    - Bu benim sorumun cevabı değil. Open Subtitles هذا لايجيب سؤالى
    sorumun cevabını öyle yada böyle alacam. Open Subtitles سأحصل على إجابة لسؤالي بطريقة أو بأخرى.
    Güzel ama sorumun cevabı bu değil... Open Subtitles عظيم ولكن هذه ليست اجابة لسؤالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more