"sorun da bu zaten" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه هي المشكلة
        
    • تلك المشكلة
        
    • تلك هي المشكلة
        
    • وهذه هي المشكلة
        
    • هنا تكمن المشكلة
        
    - Herkese yardım edemezsin. - Sorun da bu zaten. Open Subtitles لا يمكنك مساعدة الجميع نعم ، هذه هي المشكلة
    Sorun da bu zaten. Kafandan çıkarıp bedenine işlemen lazım. Open Subtitles هذه هي المشكلة لابد أن تخرجي من عقلك وتدخلي في جسدك
    Hayır, yok. Sorun da bu zaten. Anca yerimde sayıyorum. Open Subtitles حسناً، لا، هذه هي المشكلة انا اعمل ولكن بدون اي تقدم
    Sorun da bu zaten. "İyi" biliyorum. Open Subtitles نعم. تلك المشكلة. أنا أعرف
    Ondan para almadım Sorun da bu zaten. Open Subtitles أيّها الغبي، لم أتقاض منه مالاً تلك هي المشكلة
    Seni bilmem ama ben iyi hissediyorum. Bende, Sorun da bu zaten. Open Subtitles لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة
    Sorun da bu zaten. İkimizin de menajeri yok. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة فلا أحد منا لديه عائلة
    Sorun da bu zaten, senin her sözün benim başımı döndürüyor. Open Subtitles هذه هي المشكلة معك. كلماتك تدوّخني.
    - Tabii! Sorun da bu zaten. Sen en iyi öğrencimsin. Open Subtitles هذه هي المشكلة أنت أفضل طالب عندي
    Sorun da bu zaten. Sürekli kazanıyor. Open Subtitles حسنا هذه هي المشكلة هو مستمر في الفوز
    - Hayır, yaşamıyor. Sorun da bu zaten. Open Subtitles لا, إنها لا تعيش هذه , هذه هي المشكلة
    Sorun da bu zaten. Olanları çok iyi hatırlıyorum. Open Subtitles هذه هي المشكلة أنا اتذكر جيدا ما حدث
    Biliyorum, Sorun da bu zaten. Open Subtitles أنا أعلم ، و هذه هي المشكلة
    Evet. Sorun da bu zaten. Open Subtitles أجل، هذه هي المشكلة
    Sorun da bu zaten. Open Subtitles هذه هي المشكلة اللعينة
    Hayır, gayet iyi ifade ediyorsun Dex. Sorun da bu zaten. Open Subtitles لا لا , أنت كذلك ( ديكس ) و هذه هي المشكلة
    - Bilmiyorum. Sorun da bu zaten. Open Subtitles - لا أدري تلك المشكلة
    Sorun da bu zaten, dostum! Open Subtitles تلك المشكلة يا صاح!
    Hiçbir şey. Sorun da bu zaten, yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء
    Seninle herkesten daha iyi zaman geçiriyor, Sorun da bu zaten. Open Subtitles كان لديه وقتاً رائعاً معك من أي شخص آخر وهذه هي المشكلة
    - İyi bir insandır. - Sorun da bu zaten. Open Subtitles إنّها شخصٌ رائع - هنا تكمن المشكلة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more