"sorun istemiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نريد أي مشكلة
        
    • نريد أية مشاكل
        
    • لا نريد أي مشاكل
        
    • لا نريد أيّ متاعب
        
    • لا نريد متاعب
        
    • لا نريد مشاكل على
        
    Bakın, beyefendi, sorun istemiyoruz. Open Subtitles إسمع يا سيد، لا نريد أي مشكلة هنـا
    sorun istemiyoruz. Open Subtitles لا نريد أي مشكلة.
    Sadece bir yürüyüşe çıktık, sorun istemiyoruz. Open Subtitles لقد كنا نتمشى قليلاً ولا نريد أية مشاكل
    Cidden, sorun istemiyoruz. Open Subtitles أنتم , لا نريد أية مشاكل , بحق
    Hey, whoa. Pekala, sorun istemiyoruz,tamam mı? Open Subtitles لا نريد أي مشاكل هنا
    sorun istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد أيّ متاعب هنا.
    Bak, sorun istemiyoruz. Gitsen iyi olacak. Open Subtitles اسمع، لا نريد متاعب هنا، عُد إلى ديارك
    Güzergâhımızda sorun istemiyoruz. Open Subtitles لا نريد مشاكل على الطريق
    Burada sorun istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد أي مشكلة هنا.
    Biz herhangi bir sorun istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد أي مشكلة.
    Senin sorunun ne dostum? sorun istemiyoruz. Open Subtitles ما خطبك, يا رجل نحن لا نريد أية مشاكل
    Pekala, biz sorun istemiyoruz, adamım. Open Subtitles حسنًا, لا نريد أية مشاكل يا رجل
    - Dinle, sorun istemiyoruz. Open Subtitles ‫اسمع، لا نريد أية مشاكل
    Ancak daha fazla sorun istemiyoruz. Open Subtitles و لكننا لا نريد أي مشاكل أخرى
    - Bakın, biz sorun istemiyoruz. Open Subtitles (دعنا نذهب (بريستون - انظروا، نحن لا نريد أي مشاكل -
    sorun istemiyoruz. Open Subtitles لا نريد أيّ متاعب.
    Bak, sorun istemiyoruz. Gitsen iyi olacak. Open Subtitles اسمع، لا نريد متاعب هنا، عُد إلى ديارك
    Güzergahımızda sorun istemiyoruz. Open Subtitles لا نريد مشاكل على الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more