"sorun olmayacaktır" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكون مشكلة
        
    • يكون مشكلة
        
    • لن يكون هناك مشكلة
        
    Sıçanları yok etmek hiç sorun olmayacaktır ama evde üremediklerinden emin olmamız gerekiyor. Open Subtitles التخلص من هذه الجرذان لن تكون مشكلة لكن علينا التأكد أنهم لايتكاثرون في أقسام أخرى من المنزل
    8 haftalık falan, bir sorun olmayacaktır. Open Subtitles الحمل ما ذال فى الأسابيع الثمانية الأولى لذا لن تكون مشكلة
    8 haftalık falan, bir sorun olmayacaktır. Open Subtitles الحمل ما ذال فى الأسابيع الثمانية الأولى لذا لن تكون مشكلة
    Onu annesinin vücudunun dışında hayatta tutmak bir sorun olmayacaktır. Open Subtitles مخاوفنا عن إبقاءه حي خارج الأم لن يكون مشكلة
    Eminim bir dönem sorun olmayacaktır. Open Subtitles انا متأكدة بأن فصل دراسي لن يكون مشكلة
    Ama seninle işim bittikten sonra, bu pek de büyük bir sorun olmayacaktır. Open Subtitles لكنه لن يكون هناك مشكلة بعد أن أنتهي منك,
    Uyuşturucu suçlamasını düşürmek avukatlarım için bir sorun olmayacaktır ama cinayet... Open Subtitles نفي تهمة المخدرات لن تكون مشكلة لمحاميّ ولكن القتل
    Bütün gece orada kalamam. Onun için sorun olmayacaktır. Open Subtitles لن أبقى هناك طوال الليل لن تكون مشكلة
    Eminim bu senin için sorun olmayacaktır. Open Subtitles أنا متاكدة ان هذه لن تكون مشكلة
    Tamam, eminim sorun olmayacaktır. Open Subtitles حسنا، أنا متأكدة أن هذه لن تكون مشكلة.
    Sonuç olarak benim gibi bir adam için para sorun olmayacaktır. Open Subtitles النقود لن تكون مشكلة بالنسبة لشخص مثلي
    Evet, çocuğu zaman olacak ama sorun olmayacaktır. Open Subtitles نعم لكن معظم الأوقات لن تكون مشكلة
    Hasta değilse sorun olmayacaktır. Open Subtitles اذا لم يكن مريضا، فإنه لن تكون مشكلة
    - Ah, sağdıç. - Tahribatın bir sorun olmayacaktır. Open Subtitles حقا، أفضل رجل لن تكون مشكلة
    O sorun olmayacaktır. Open Subtitles لا ينبغي ان تكون مشكلة
    - Bu sorun olmayacaktır. Open Subtitles لن تكون مشكلة
    Söylediğiniz gibi karı koca olarak birlikte yaşıyorsanız bu sizin için bir sorun olmayacaktır, değil mi? Open Subtitles أنكم بالحقيقة تعيشون معا كزوج وزوجة. - هذا لن يكون مشكلة بالنسبة لكم، صحيح؟ - لا.
    Senin için sorun olmayacaktır, Charlie. Open Subtitles (هذا لن يكون مشكلة لك يا (تشارلى
    Siz olduğunu anladıklarında sorun olmayacaktır efendim. Open Subtitles حيث انه بالنسبة لك يا سيدي لن يكون هناك مشكلة -جوني ووكر" أو "هيج" سيدي ؟"
    sorun olmayacaktır. Open Subtitles لن يكون هناك مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more