"sorunları var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه مشاكل
        
    • لديها مشاكل
        
    • لديهم مشاكل
        
    • لدينا مشاكل
        
    • لديها مشكلة
        
    • يواجه مشاكل
        
    • لديها مشاكلها
        
    • يعاني من مشاكل
        
    • لديهم مشكلة
        
    • لديهم قضايا
        
    • لديهم مشاكلهم
        
    • لديه بعض المشاكل
        
    • لديه قضايا
        
    • لدينا مشاكلنا
        
    • لديه مشاكله
        
    Bu hastanın bazı sorunları var ve ve benim de uzun süredir bekleyen ve cevaplarını almam gereken sorularım var. Open Subtitles و لكن هذا المريض لديه مشاكل و أنا لدى أسئله أسئله منذ زمن طويل و يجب أن أحصل على الأجوبه
    Örneğin parasal sorunları var mıydı? Open Subtitles هل بدا أن لديه مشاكل مادية بسبب البوليصة؟
    Yani o bağlılık sorunları var sizce ya da o en sadece çok seçici düşünüyorsunuz? Open Subtitles إذاً هل تعتقدين أن لديها مشاكل بالارتباط أَو هل تَعتقدين بأنّها فقط صعبة الإرضاء جداً؟
    Aslında elektrik ve su sistemleriyle ilgili tuhaf sorunları var. Gerçekten mi? Çünkü herşeyi yeni yaptırmıştık. Open Subtitles في الحقيقة، لديهم مشاكل غريبة مع السباكة و نظام الكهرباء
    Evet, bence de ben şişmanım. Hepimizin sorunları var sanırım. Open Subtitles نعم , انا اعتقد اني سمينة لذلك كلنا لدينا مشاكل
    Hayır, sadece küçük bir kız, ama onun... ailesi ile sorunları var. Open Subtitles كلا ، إنها طفلة فحسب ولكنها .. لديها مشكلة في منزلها
    Komik değil, Frank. Oğlumuzun zihinsel sorunları var. Open Subtitles ذلك ليس مضحك فرانك إبننا لديه مشاكل نفسية
    İşiyle ilgili sorunları var ama bunun hakkında konuşmuyoruz. Open Subtitles لديه مشاكل فى العمل ولكننا لا نتحدث سويه
    Dans ettiğin adamın sorunları var. Open Subtitles الرجل الذى ترافقينه لديه مشاكل صعبه ,حسنا
    - Burada olduğumu bilmemeli. Çok saçma güven sorunları var. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف باني هنا لديه مشاكل كبيرة مع الثقة
    Bizim çocuğun, dünyanın sonuyla ilgili ciddi sorunları var sanırım. Open Subtitles يبدو أن الفتى لديه مشاكل جادة إزاء نهاية العالم
    Sara'nın erkek arkadaşı var mıydı? Ya da herhangi biriyle sorunları var mıydı? Open Subtitles هل سارة لديك صديق أو أي شخص كانت لديها مشاكل مع؟
    Roy, sanırım eşinin doğru söylemekle ilgili sorunları var. Open Subtitles نعم يبدو روي أن زوجتك لديها مشاكل مع الحقيقة
    - Biraz aile sorunları var. Open Subtitles أعرف أنها كذبت في السابق وأخبرتنا بأن لديها مشاكل عائلية،لكن
    Başka insanların da ailevi sorunları var buna rağmen kendi çimlerini biçiyorlar. Open Subtitles كما تعلم، الأشخاص الآخرين لديهم مشاكل عائلية... وإنهم يهتموا... بجز مرجهم الخاص.
    Açıkçası, bazı beyazların siyah şüphelileri yanlış teşhis etme eğiliminde olduğunu düşünüyorum, ...çünkü onların, özellikleri ayırt etme ile ilgili sorunları var. Open Subtitles هل عليّ أن أظن بأن أبيض مال إلى، مشتبه به أسود خاطئ لأن لديهم مشاكل
    Durumu anladın sanırım. Hepimizin sorunları var. Open Subtitles اذن انت فاهم كيف تسير الامور كلنا لدينا مشاكل
    Hayır, sadece küçük bir kız, ama onun... ailesi ile sorunları var. Open Subtitles كلا ، إنها طفلة فحسب ولكنها .. لديها مشكلة في منزلها
    O zaman sanırım o çocuğun dişi vampirlerden çok daha önemli sorunları var. Open Subtitles إذن أعتقد بأنه يواجه مشاكل أكبر من مصاصة الدماء
    Elbette, onların da sorunları var, ama... Open Subtitles بالطبع، تلك البلد لديها مشاكلها أيضاً، ولكن
    Biri bizim için canını feda etti diğerinin derin duygusal sorunları var. Open Subtitles رجل فقد حياته فداءً لنا، والآخر يعاني من مشاكل انفعالية عميقة.
    Başka insanların bizim içki alışkanlığımız konusunda sorunları var. Open Subtitles إنهم الجميع من لديهم مشكلة مع شرابنا
    Ve... bu beylerin kendi sorunları var. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص لديهم قضايا معلقه , يا أولاد
    Kendi sorunları var zaten, hastalıktan uzak durmak gibi. Open Subtitles لديهم مشاكلهم الخاصة، مثل تفادي العدوى بأنفسهم.
    İyi değildi ve görünüşe göre hala bazı sorunları var. Open Subtitles لم يكن بخير وواضح أنه ما زال لديه بعض المشاكل
    Ve beni sevmesine rağmen, babamın serbest bırakma konusunda sorunları var. Open Subtitles وبالرغم أنهُ يحبني أبي لديه قضايا بشأن خروجي
    Hepimizin kendine has sorunları var değil mi koca adam? Open Subtitles حسناً, جميعنا لدينا مشاكلنا الصغيرة أليس كذلك, أيها الرجل الكبير؟
    Kevin'in seninle kendi sorunları var. Ben sadece gördüğümü söylüyorum. Open Subtitles كيفن لديه مشاكله الخاصة معك أنا فقط أخبرك بما أراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more