"sorunların var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك مشاكل
        
    • لديك مشكلة
        
    • لديكَ مشاكل
        
    • لديكِ مشاكل
        
    • لديك مشاكلك
        
    • لديك امور
        
    • من مشاكل
        
    • لديك قضايا
        
    • لديك مشكله
        
    • تعاني من مشكلة
        
    Biliyorum bazı sorunların var, ama kendini benim yerime koy. Open Subtitles فكري قليلاً أَعرف أن لديك مشاكل لكن حاولي وضعي نفسك مكاني
    Özel hayatına burnumu sokmak istemem ama o alanda sorunların var diye vazgeçmemelisin. Open Subtitles لا أريد التدخل بعملك الشخصي ولكن إذا كانت لديك مشاكل في ذلك فلا يجب أن تتخلى عن ذلك
    sorunların var, çözmen gerek onları. Open Subtitles إن كان لديك مشاكل فيتوجّب عليك حلّها، حسناً؟
    Bir dakikalığına orada sorunların var sanıyordum, Robbie. Open Subtitles ظننت لوهلة انه سيكون لديك مشكلة هناك يا روبي
    Güven sorunların var. Sana bunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles إنّ لديكَ مشاكل فيما يخصّ الثقة هل أخبركَ أحدٌ بهذا قبلاً؟
    Max, seninle arkadaş olmayı gerçekten denedim, ...ama belli ki senin bazı sorunların var. Open Subtitles لقد حاولت بأن أكون صديقة لكِ ولكن من الواضح أن لديكِ مشاكل
    Açıkca halletmen gereken sorunların var ve bunları dövüşçülerimden birinde halletmene izin veremem. Open Subtitles من الواضح أن لديك مشاكل يجب أن تعمل عليها و لا يمكنني أن أتحمل أن تخرج هذا علىأحدمقاتليني.
    Bir kere her şeyden önce benden daha büyük duygusal sorunların var. Open Subtitles حسناً، لأمر واحد لديك مشاكل عاطفية أكبر من عندي
    Şu an için, kendi sorunların var bence. Open Subtitles أرى أنك لديك مشاكل خاصة بك في الوقت الحالي
    Seni gerçek ilişkilerden uzaklaştıracak büyük sorunların var. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Gerçek ilişki kurmanı engelleyen sorunların var senin. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Seni gerçek bir ilişkiden alıkoyan ciddi sorunların var. Open Subtitles ‫لديك مشاكل في حياتك ‫ستعيقك عن القيام بعلاقات حقيقية.
    Çok ciddi duygusal sorunların var. Open Subtitles أنت لا تطاق لديك مشاكل نفسية خطيرة
    Senin sorunların var. Lavaboyu mutlaka temizle. Open Subtitles لديك مشاكل تأكد ان تنظف المغسلة
    Şu an başka sorunların var. Open Subtitles انت اقلق عن هذا لاحقا لديك مشاكل حاليه
    - Yeni sahip Gina büyük sorunların var. Open Subtitles لديك مشكلة كبيرة أيتها المالكة الجديدة ـ جينا ـ
    Güven sorunların var, büyücü. Open Subtitles لديك مشكلة إنعدام الثقة، يا ساحرة.
    Pekala, eğer gerçekten soruyorsan senin harbiden çok ciddi sorunların var. Open Subtitles ان سألتني عندئذ سيكون حقا لديك مشكلة
    Ama şu an daha büyük sorunların var. Open Subtitles و لكن لديكَ مشاكل أكبر حالياً
    Kontrol sorunların var ve bir terapiste gitmelisin. Open Subtitles لديكِ مشاكل في السيطرة، والتي يجب عليكِ رؤية معالج من أجلها.
    Benim kendime göre işlerim var. Senin de sorunların var. Open Subtitles لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك
    Süper casus, o ceket içinde nasıl göründüğünden daha büyük sorunların var. Open Subtitles العميل الخطير لديك امور اكثر لتقلق بشانها
    Çok agresif bir genç adamsın. Bence senin sorunların var. Open Subtitles انت شاب عدواني جداً اعتقد بإنك تعاني من مشاكل
    Senin öfke sorunların var. Open Subtitles - لديك قضايا الغضب.
    - Gitmeliyim. - İyi geceler, Bayan Dowling. Ondan uzak durmak konusunda sorunların var gibi görünüyor. Open Subtitles لابد ان اذهب ليله سعيده انسه داونينج لديك مشكله ان تجعل يديك بجانبك.
    Senin gerçekten sorunların var. Benim terapistimi ara. Open Subtitles انظر, انك تعاني من مشكلة حقاً اتصل بمعالجي النفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more