"sorunumun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشكلتي
        
    • خطبي
        
    Benim sorunumun ne olduğu, eğer -çeneni kapamazsan- yapacağım şey. Open Subtitles مشكلتي هي ما يمكن أن أفعله لو أنك لم تخرس!
    Bazen tek sorunumun kısırlık olmadığını düşünüyorum, ama utanıyorum. Open Subtitles أحيناً أحسّ أن مشكلتي ليست العقم, ولكن العار.
    Eğer sorunumun ne olduğunu yakında bulamazlarsa, kafayı yiyeceğim. Open Subtitles إن لم أكتشف ما مشكلتي قريباً فسأفقد عقلي
    sorunumun ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم ما خطبي أنا لست متعب
    Hiçbiri sorunumun ne olduğunu çözemedi. Open Subtitles لم يتمكن أي منهم أبداً إكتشاف ما خطبي
    Ayağını denk al evsiz adam. sorunumun ne olduğunu bilmiyorum ama nedense gergin olduğumda hep gülerim. Open Subtitles انتبه لنفسك أيها المشرد لا أعلم ماهي مشكلتي
    Dr. Callahan'a sorunumun kızları avizeye fırlatmayı içerip içermediğini sor. Open Subtitles إذا كانت مشكلتي تتضمن رمي البنات الى الثريات
    Tamam, ben de sorunumun sana yaptığım işleri gereksiz yere göstermek olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن مشكلتي هي عرض عملي لك بدون الضرورة
    Yeniden dermatoloğa gittim ve yine bana sorunumun ne olduğunu söylemeye çalıştı. Open Subtitles رجعت لأخصائية الأمراض الجلدية وجددت محاولتها باخباري بما هي مشكلتي.
    sorunumun ne olduğunu söyleyecek misin söylemeyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرني ما هي مشكلتي أم لا؟
    sorunumun ne olduğunu mu öğrenmek istiyorsun? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما مشكلتي, يارجل؟
    - Tamam, pekâlâ çıktığım kıza, sorunumun sinirli insanlardan hoşlanmak olduğunu söyledim. Open Subtitles - .. حسناً - أخبرت الفتاة التي خرجت معها أن مشكلتي هي الإنجذاب لـ أناس غاضبون
    Benim mesaj sorunumun gizli çözümü neymiş? Open Subtitles ماهو سرك في حل مشكلتي في المراسله؟
    Öz annem ve babam beni bıraktığı için ne kadar üzülsem de en büyük sorunumun bu olduğu bir ortamda büyüdüğüm için çok mutluyum. Open Subtitles أقرّ أنّه برغم الإحباط الذي شعرته طيلة حياتي لكون أبويّ تخلّيا عنّي إلّا أنّي ممتنة جدًّا لترعرعي في بيئة تخلو من مشكلتي الأعظم في الحياة.
    Dinle, sorunumun çözümü bu gemide değil. Open Subtitles أسمعوا , حل مشكلتي ليست على هذه السفينة
    Sana sorunumun ne olduğunu anlatayım. Open Subtitles دعْني أُخبرُك ما مشكلتي.
    sorunumun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما هي مشكلتي ؟
    sorunumun ne olduğunu bilemiyorum. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي
    En kötü şey, benim sorunumun ne olduğunu bilmemen. Open Subtitles الأمر الأسوء هو أنك لا تعلم ما خطبي .
    sorunumun ne olduğunu bildiğini söyledin. Open Subtitles قلت أنّك تعرف ما خطبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more