"sorunuz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أسئلة
        
    • لديك سؤال
        
    • لديك أسئلة
        
    • لديك اسئلة
        
    • أية أسئلة
        
    • من اسئلة
        
    • اي اسئلة
        
    Ne yazık ki burada başka beklentilerimiz olamaz. sorunuz var mı? Open Subtitles لسوء الحظ هذا هو كل يمكننا أن نتوقع هنا من أسئلة ، هلل من أسئلة؟
    Fizyoterapist haftada 3 kez gelecek. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles سيأتي المعالج الفيزيائي ثلاث مرات فيالأسبوع هل من أسئلة أخرى ؟
    Northrop'daki eleman "Evet demiş, bir elli milyon daha etti." Başka sorunuz var mı? Open Subtitles فقال الرجل هذه خمسين مليون أخرى هل لديك سؤال آخر
    Anlaşmamız hakkında özel başka sorunuz var mı? Open Subtitles هل لديك سؤال معين حول كيفية بناء العلامه؟
    Elliott'a ne olduğu konusunda başka sorunuz var mı? Open Subtitles هل لديك أسئلة أخرى؟ حول ماذا حدث لـ إليوت؟
    Bay Goudy, başka sorunuz var mı? Open Subtitles سيد جودي ، هل لديك اسئلة اخرى ؟
    Röntgenleri gördünüz. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles لقد رأيت الصورة الإشعاعية هل لديك أية أسئلة أخرى؟
    Fizyoterapist haftada 3 kez gelecek. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles سيأتي المعالج الفيزيائي ثلاث مرات فيالأسبوع هل من أسئلة أخرى ؟
    Geri çağırma yok, indirim yok. Çocuğunuzun hayatı kayıp giderken başka sorunuz var mı? Open Subtitles هل من أسئلة أخري أثناء إحتضار ابنكم؟
    Başka sorunuz var mı, beyler? Open Subtitles هل من أسئلة أخرى، أيّها السادة؟
    Başka sorunuz var mı? Var. Open Subtitles هل من أسئلة أخرى؟
    Başka sorunuz var mı? Open Subtitles هل من أسئلة أخرى؟
    -Sizin bir sorunuz var mı, efendim? Open Subtitles سيدي هل لديك سؤال ؟
    Başka sorunuz var mı? Open Subtitles هل لديك سؤال آخر ؟
    - sorunuz var mı? - Hayır. Open Subtitles -هل لديك سؤال ما؟
    Ajan D'Angelo, sorunuz var mı? Open Subtitles العميل دوأنحيلو اذا كان لديك أسئلة
    Tezsler, "Bu bölgedeki herhangi bir tekstil işçisinin iki katı daha fazla maaş alıyorsunuz ve bizim de çalışma tarzımız budur. Başka sorunuz var mı?" TED قال السيد تسزلر,"أنت تأخذ ضعف الأجر لآي عامل نسيج أخر في هذه المنطقة , وهذه هي الطريقه التي نعمل بها . هل لديك أسئلة أخرى ؟"
    Başka sorunuz var mıydı? Open Subtitles هل لديك أسئلة أخرى ؟
    Başka sorunuz var mı? Hayır. Open Subtitles هل لديك اسئلة اخرى؟
    Başka sorunuz var mı ? Open Subtitles هل لديك اسئلة اخرى ؟
    Maryland'li kongre üyesine sorunuz var mı? Open Subtitles أية أسئلة لعضوة الكونغرس من ولاية ميرلاند؟
    Ustalıkla kaçmamı istediğiniz başka bir sorunuz var mı? Open Subtitles هل من اسئلة اخرى تريدون مني التملص منها بصفتي خبيراً؟
    Röntgenleri gördünüz. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles انت رايت الاشعة السينية هل لديك اي اسئلة اخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more