"sorunuz varsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان لديكم أي سؤال
        
    • هناك أسئله
        
    • لديكم أسئلة
        
    • إذا كان لديك
        
    Eğer herhangi bir sorunuz varsa Cep numaramı arkasına yazabilirim. Open Subtitles أنا يمكن أن اضع رقم زنزانتي على الخلف إذا كان لديكم أي سؤال
    Değişim konusunda sorunuz varsa bana bildirin. Open Subtitles إذا كان لديكم أي سؤال حول النقل فقط اعلموني
    Eğer cevaplayabileceğim bir sorunuz varsa çekinmeden sorabilirsiniz. Open Subtitles أعلموني لو كان لديكم أي سؤال يمكنني أن أجيبكم به
    Eğer sorunuz varsa lütfen çekinmeyin. Open Subtitles إذا كانت هناك أسئله ، لا تترددو
    Başka sorunuz varsa avukat istiyorum. Open Subtitles اسمعوا إذا لديكم أسئلة أخرى فأريد محامياً
    Başka sorunuz varsa avukatımla görüşmekten çekinmeyin. Open Subtitles ، إذا كانت لديكم أسئلة إضافية فلكم مُطلق الحرية في التواصل مع المُحامي الخاص بي
    Başka sorunuz varsa, arama sırasında müdür yardımcısına eşlik edebilirsiniz. Open Subtitles , إذا كان لديك أيّة أسئلة أخرى لا تترد في الانضمام لنائب المأمور في البحث
    - sorunuz varsa Mösyö bana yöneltiniz. Open Subtitles إذا كان لديك سؤال, سيدي أرجوا أن تخاطبني.
    Eğer sorunuz varsa... Open Subtitles إذا كان لديكم أي سؤال...
    Şimdi, başka sorunuz varsa, asistanıma bırakabilirsiniz. Open Subtitles إذا كان لديكم أسئلة أخرى، يمكنكما تركها مع مساعدتي.
    Şimdi, başka sorunuz varsa, asistanıma bırakabilirsiniz. Open Subtitles إذا كان لديكم أسئلة أخرى، يمكنكما تركها مع مساعدتي.
    Bakın, eğer kitapla ilgili bir sorunuz varsa neden gidip kayıt memuruna sormuyorsunuz? Open Subtitles جولي ان ايميري ويوجد منه ثلاث نسخ فقط. اسمع، إذا كان لديك استفسار عن كتابك،
    Daha fazla sorunuz varsa, bilgi işlem merkeziyle temasa geçebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تتصل بـ "آي سي" إذا كان لديك مزيد من الاسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more