"soruyu sormak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأطرح السؤال
        
    • لتسأله
        
    • لطرح السؤال
        
    • طرح السؤال
        
    Ama en azından yeterince önemsediğim birşey var bu soruyu sormak için. Open Subtitles ولكن أقله لدي ما أهتم به لأطرح السؤال
    Teşekkürler. (Alkış) Chris Anderson: Bariz soruyu sormak gerekirse -- açıkçası Bill Gates soruyor -- ne zaman? (John Underkoffler: Ne zaman?) CA: Ne zaman gerçekleşir? Ne zaman bize gelir, sadece lab veya sahnede değil? TED شكراً لكم. (تصفيق) كريس أندرسون: إذاً لأطرح السؤال المعتاد -- في الواقع هذا السؤال من بيل غيتس -- متى؟ (جون أندركوفلر: متى؟) كريس: متى في الحقيقة؟ متى ستتاح لنا، ليس فقط في المختبر أو على المسرح؟
    Yapacağını söylemeyi bırak da yap hadi! Bu soruyu sormak için yanlış kişiyi seçtin. Open Subtitles هيا لاتقلها لي شخصيا , انا الشخص الخاطئ لتسأله
    Bu soruyu sormak için yanlış kişiyi seçtin. Open Subtitles اسمع اني لست الشخص المنشود لتسأله
    Eğer soruyu sormak zorunda kalırsan, cevabını çoktan aldın zaten. Open Subtitles إن إضطررت لطرح السؤال فأنت تعرفين الجواب.
    Ama burada toplanmamızın tek nedeninin şu soruyu sormak olduğunu biliyorlar. Open Subtitles ولكنكم تعرفون السبب الوحيد لتجمعنا هنا هو لطرح السؤال
    Bu gece bir cevap beklemiyordum ama soruyu sormak zorundayım. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن أحصل على إجابة الليلة، لكن وجب عليّ طرح السؤال.
    Bu soruyu sormak için Annie Rosine'nin evine gidiyorum. Open Subtitles ذهبت إلى منزل (آني روزن) في وقت باكر لأطرح السؤال نفسه
    Bu soruyu sormak için yanlış kişiyi seçtin. Open Subtitles حسنا ربما اكون الشخص الخطأ لتسأله
    Bu soruyu sormak için yanlış kişiyim ben. Derdin ne? Open Subtitles انا الرجل الخاطئ لتسأله , ماهذا
    diyene dek. O noktada, bariz soruyu sormak zorundaydım, "Çocuklar, bu ICO nedir?" TED في تلك اللحظة، توجب عليّ طرح السؤال البديهي: "يا جماعة، ما هو آي سي أو؟"
    Elliot intihara teşebbüs ettiğini söyledikten sonra, herkesin aklındaki soruyu sormak zorundaydım. Open Subtitles بعد أن أخبرتنا (إليوت) بأنها حاولت الانتحار كان علي طرح السؤال الذي يدور في عقل الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more