"sosyal hizmetler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخدمات الإجتماعية
        
    • الخدمات الاجتماعية
        
    • الخدمة الاجتماعية
        
    • خدمات الأطفال
        
    • الخدمة الإجتماعية
        
    • خدمات الطفل والعائلة
        
    • بالخدمات الاجتماعية
        
    • الخدمات الاجتماعيّة
        
    • للخدمات الاجتماعية
        
    • خدمات إجتماعية
        
    • خدمات رعاية
        
    • والخدمات الاجتماعية
        
    • الرعاية الاجتماعية
        
    • الخدمات الأجتماعية
        
    • الخدمات الإجتماعيّة
        
    Son 10 yılda, Sosyal Hizmetler 107 aileyi ziyaret etmiş. Open Subtitles حسناً, زارت الخدمات الإجتماعية 107 عائلات في الأعوام العشرة الأخيرة
    Sosyal Hizmetler oğlunuzu götürecek. Onunla yalnız konuşmak istiyorlar. Open Subtitles الخدمات الإجتماعية ستتولى الأمر الآن سيرغبون بالتحدث مع ولدك
    Sosyal Hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası bebeği elinden almış. Open Subtitles الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام
    Ben Sosyal Hizmetler'den Doris Kroger. Randevumuz vardı. Open Subtitles أنا دوريس كرونجير , من الخدمة الاجتماعية كان لدينا ميعاداً؟
    Suiistimal edildiğine dair kanıtlar vardı. Sosyal Hizmetler'i aramamakla büyük risk aldın. Open Subtitles كان هناك دليل على إساءة المعاملة لقد خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال
    Nadine, şehre Sosyal Hizmetler bürosuna gidiyoruz. Open Subtitles نادين، سنكون في وسط المدينة في مكتب الخدمة الإجتماعية
    Tek sorun ise, Sosyal Hizmetler'in soru sormaya başlamasına 24 saatimizin kaldığını söyledi. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي: سيجعله معنا لـ 24 ساعة قبل أن تبدأ الخدمات الإجتماعية بإستجوابه
    Aptal Sosyal Hizmetler. Bizi ayırdılar, bu yüzden ayrı büyüdük. Open Subtitles وهؤلاء السفلة في الخدمات الإجتماعية فصلوا بيننا
    Ah, Sosyal Hizmetler. Benim eski işini geri almak için denemek yapacağım. Open Subtitles أوه ، الخدمات الإجتماعية . سأحاول أن أستعيد وظيفتي القديمة مجدداً
    Sosyal Hizmetler, gelip beni etkilemeye çalışarak... suçlamayı düşürmeye çalışacağını söylemişti. Open Subtitles الخدمات الإجتماعية أخبرتْني أنت تَظْهرُ من المحتمل ويُحاولُ مُعَالَجَتي إلى إسْقاط التهمِ.
    Şimdi gidip, Sosyal Hizmetler'deki görevlileri görmeliyiz. Open Subtitles الآن علينا الذهاب لمقابلة بعض الناس في الخدمات الإجتماعية
    Bize, Sosyal Hizmetler binasındaki, ofisinizin anahtarı gibi geldi. Open Subtitles وإتّضح أنّ المفتاح لمكتبكِ في مبنى الخدمات الإجتماعية
    Sosyal Hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası bebeği elinden almış. Open Subtitles الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام
    Sosyal Hizmetler onu götürmesin diye dün gece çocuk servisinde kaldı. Open Subtitles قضى ليلته في قسم الأطفال، فقط كي لا تسحبه الخدمات الاجتماعية.
    Onlar bir Sosyal Hizmetler görevlisi ile konuşuyorlar. Open Subtitles انهما يتحدثان إلى موظف الخدمة الاجتماعية
    Polisi ve Sosyal Hizmetler'i arayıp suçlamaların düşmesini sağlarım. Open Subtitles سأتصل بالشرطة و خدمات الأطفال و أجعلهم يسقطون كل التهم
    Üzgünüm. 1980'den sonraki tüm doğum kayıtları Sosyal Hizmetler'e taşındı. Open Subtitles آسفة، كل سجلات المواليد منذ 1980 نقلت إلى مركز الخدمة الإجتماعية
    - Sosyal Hizmetler'i arayacaktın. Open Subtitles لقد اتفقنا على إجراء مكالمة لقسم خدمات الطفل والعائلة
    Sosyal Hizmetler'i aramalıyız. Open Subtitles بدون وصي قانوني علينا الاتصال بالخدمات الاجتماعية
    Bak, bugün öğleden sonra eve Sosyal Hizmetler'den bir memur gelecekti. Open Subtitles اسمع، إنّها الخدمات الاجتماعيّة هنالك باحثة اجتماعيّة قادمة للمنزل هذا العصر
    Hayır, bu yeter de artar. Şimdi tek yapmam gereken bunu götürüp Sosyal Hizmetler'e vermek. Open Subtitles كلاّ هذا كافٍ لانهاء الأمر عليّ أخذه فقط للخدمات الاجتماعية
    Hay s.keyim.. Sosyal Hizmetler servisi gibi mi görünüyorum size? Open Subtitles ماذا يبدو لك عملنا مكتب خدمات إجتماعية ؟
    Sosyal Hizmetler ve Çocuk Esirgeme onu koruma altına aldığından beri konuşmamış. Open Subtitles لم تتكلم منذ خدمات رعاية الطفل اخذوها الى الرعاية.
    Onun mirası uzun ömürlü olacak fakat çok kötü olmayacak, geliştirdiğimiz ilerlemeler, Sosyal Hizmetler ve sistemler herkesin iyileşmesi için kullanılabilir. TED سيدوم إرثها لفترة طويلة، لكنها ليست سيئة كليًا الاكتشافات والخدمات الاجتماعية والأنظمة التي نطورها يمكن استخدامها لجعل حياة الجميع أفضل.
    Evet, beni sorgulayan polise Sosyal Hizmetler çalışanına, farklı doktorlara, bir rahibe ve bir de domuza anlattım. Open Subtitles أجل , رجل الشرطة الذي حقق معي لمجلس الرعاية الاجتماعية , أطباء مختلفين , قسيس , و الخنزير هناك
    Birinin Sosyal Hizmetler'i ve Çocuk ve Aile Hizmetleri'ni araması gerekiyor. Open Subtitles يجب على احدكم الأتصال بقسم الخدمات الأجتماعية وتبليغ قسم مجهولوا الهوية
    Yarın onları Sosyal Hizmetler'den almaya gelecek. Open Subtitles سوف تأتي غداً لأخذهم من الخدمات الإجتماعيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more