"sosyopat" - Translation from Turkish to Arabic

    • معتل
        
    • مختل
        
    • مختلة
        
    • للمجتمع
        
    • سوسيو
        
    • إجتماعي
        
    • معتلة
        
    • اجتماعية
        
    • إجتماعيّاً
        
    • المختل
        
    • لمختل
        
    • المعتل اجتماعياً
        
    • أحد السيئين
        
    • إجتماعيّا
        
    • معتلاً إجتماعياً
        
    Ki bu demek ki, evet, biraz utancım var; hayır, sosyopat değilim. TED وهذا يعني، نعم ، لدي القليل من العار؛ لا، أنا معتل اجتماعيا.
    Çiftin bir üyesinin sosyopat, diğerinin de psikopat olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles معتل اجتماعيا بينما الاخر مختل العقل وما الفرق بينهما ؟
    Gordun mu, Ben iyi insanim ve o yalanci bir sosyopat. Open Subtitles لذاً أنظري ، أنا شخص طيب وهي كاذبة مختلة
    Çocuğa bakınca sosyopat bir kişilik ortaya çıkıyor. Open Subtitles سجن الأولاد يفترض أن شخصيته معادية للمجتمع
    sosyopat, takım kaptanına karşı. Bunu izlemek için çok para verirdim. Open Subtitles سوسيو ضد كابتن كرة القدم كنت لأدفع الكثير لأراها
    Toplumun %4'lük bir kısmı ya sosyopat ya da psikopat. Open Subtitles أربعة بالمئة من السكان إما مختل إجتماعي أو يميل لنزعة الحقد الإجتماعي
    Bir sosyopat gibi düşünüyor muyum diye anlamak için beni test ediyorsun. Open Subtitles إنّك تختبرني لترى ما إذا كنتُ أنا معتلة إجتماعية.
    Frank bir sosyopat, hayatından endişe ettin, bu yüzden de konuşmadın, sırf bu yüzden şehirden ayrıldı, yani son birkaç aydır bunu biliyorsun. Open Subtitles هو فرانك معتل اجتماعيا، كنت كانت خائفة لحياتك، لذلك كنت لا أقول أي شيء، ولكن هذا هو السبب في أنه ترك المدينة، ل
    O bunları yapmayı kendi seçen narsist bir sosyopat. Open Subtitles اظن انه انسان نرجسي معتل اجتماعيا يختار فعل ما فعله
    Şimdi, bana tarif edilene göre, Yarbay Sheppard'ın herkesin rüyasındaki görüntüsü bir sosyopat gibi davranıyor. Open Subtitles الآن بناء على الوصف الذي قيل لي هناك تجسيد للعقيد شيبرد في أحلام كل شخص يتصرف كشخص معتل اجتماعيا
    Yani, pala ve elektrikli çubuklarla kafayı bozan bir sosyopat gönderiyorlar. Open Subtitles و بهذا يرسلوا مختل أجتماعي له ميول لإستخدام المناجل و المسدسات الكهربائية هذا كله من أجل تخفيض
    Evet, sosyopat bir ortağı olan, şizofren bir arkadaş. Open Subtitles صديقة تعاني انفصام في الشخصية ومعها شريك مختل عقلياً
    Hayatı, tekrar, hapishaneden cinayetler işleten deli bir sosyopat seri katil tarafından tehdit ediliyor ve siz de burada kim daha taşşak... Open Subtitles حياتها في خطر مره اخرى من قاتل متسلسل مختل من يطلق النار من داخل السجن
    Annemin soğuk, kalpsiz bir sosyopat olduğuna inanmıyor musun? Open Subtitles انت لا تصدق انا والدتى باردة المشاعر مختلة عديمة الرحمة
    Koruduğunuz oğlunuz bir sosyopat. Open Subtitles الابن الذي كنتما تحاولان حمايته هو معادٍ للمجتمع معدوم المشاعر
    sosyopat olayına son ver artık ya. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتتوقفي عن استخدام كلمة "سوسيو" تلك
    Etrafı ondan korkan insanlarla çevirili bir sosyopat. Open Subtitles إنه مُعتل إجتماعي مُحاط بأشخاص يخافون منه
    sosyopat değilim, öyleymiş gibi düşünecek kadar zekiyim sadece. Open Subtitles أنا لستُ معتلة إجتماعية، فقط ذكية لأفكر مثلهم.
    Psikiyatristler bana paranoyak hayaller gören bir sosyopat teşhisi koyduğundan beri, 16 yıldır bu binada yaşıyorum. Open Subtitles أعيش في هذا المبنى منذ 16 عاماً منذ ذلك الحين الأطباء النفسيون خاصتي يشخصوني على انني غير اجتماعية و مصابة بذعر الاوهام
    Sen zavallı bir şekilde kendini büyük gören cinsel açıdan sapık sosyopat bir canavarsın. Open Subtitles أنت شرّير مُعتلّ إجتماعيّاً ومُنحرف جنسياً مع أوهام عظمة مُثيرة للشفقة.
    O sosyopat oğlunuz bir çocuğun boğazına yumruk attı. Open Subtitles ابنك المختل اجتماعياً لكم فتى على حنجرته.
    Onun işine müdahale ederek eserlerini satan biri için bir sosyopat nasıl ünlenmesini isteyebilir? Open Subtitles إذن كيف يمكن لمختل يسعى للحصول على الاعتراف بإنجازاته ان يتحمل شخصا يتداخل مع عمله؟
    Bana tedavi edilemez sosyopat diyordu. Open Subtitles لقد أسمتني المعتل اجتماعياً الغير قابل للشفاء
    Arka koltuktaki şeytani sosyopat öyle diyor. Open Subtitles يوجد أحد السيئين يجلس في الكرسي الخلفي !
    Korkarım ki çok açık, kendisinin bir sosyopat olduğu. Open Subtitles أنا أخشى انّها تبيّن بوضوح أنّه مُعتلّ إجتماعيّا
    Ama böyle bir durumda normal davranabilmek için... gerçekten sosyopat olmak gerekir... çünkü bu, insanın başına gelebilecek en anormal durumdur. Open Subtitles لكن الحقيقةُ هي، يجبُ أن تكون معتلاً إجتماعياً.. على التصرف بشكلٍ طبيعي في هذا الموقف.. لأنهُ أكثر المواقف إستثنائية في العالم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more