Fakat sen de evlendiğimizde benim Soy adımı almayı kabul etmelisin. | Open Subtitles | ولكن ينبغي أن تكوني راضية بأخذ اسمي الأخير بعد أن نتزوج |
Eğer evlendikten sonra da Soy adımı kullanırsam sorun olmaz, değil mi? | Open Subtitles | لو أبقيت اسمي الأخير بعد أن نتزوج ، فلا بأس بذلك ، صحيح؟ |
- Soy adını kullanmadım hem. - Ne olmuş peki? | Open Subtitles | أنا لم أستخدم أسمك الأخير - إذن ما الذي يحدث؟ |
Sıra dışı fakat "Soy projesi" ile alâkası olsa bile, kan dolaşımındaki şey her ne idiyse, diğer hastalarda göremedim. | Open Subtitles | هذا مفرط، لكن لو أن "لها علاقة بـ"سيون فلم يكن ممكناً أن أعرض المرضى الآخرين لمهما كان في مجرى دمها |
Bu Soy kütüğü ise, aile geçmişiyle karmaşık bir ilişkiyi ön plana çıkartan çok sayıda boş portre içeriyor. | TED | الآن هذه السلالة تحتوي على العديد من الصور الفارغة، مبينة أن هناك علاقة معقدة في تاريخ عائلة الشخص. |
Ne para ne de güzellik onu baştan çıkarabilir ne de başka bir şey, çünkü Soy daima ilk tercihtir. | Open Subtitles | ولكنه لن يتم إصطياده، ليس بالمال أو الجمال، او اي شئ آخر، لأن النسب يجب ان يكون اول الاعتبارات. |
Ön adını anında Soy adınıza eklemek isteyeceğiniz bir türden kadındı. | Open Subtitles | كانت من ذلك النوع من النساء التي تريد باستمرار ان تضيف اسمها الأول الى اسمك الأخير. |
Bu geceki yayının son konusu Soy olarak bilinen tehlikeli faaliyet ve karizmatik lideri Billy Grimm. | Open Subtitles | و الموضوع الأخير من بودكاست الليلة التحّرك الخطير المعروف بإسم مجتمع الدم وقائده بيلي غريم |
Ne yapacağımı bilmiyorum, çünkü Soy ismimi çok seviyorum ama bir yandan Grayson'ı mutlu etmek istiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل لأنني أحب اسمي الأخير لكني أريد أن أجعل غرايسون سعيداً |
Tireli Soy admış. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | توصيلُ الإسمِ الأخير هل يمكنكـَ تصديقُ ذلكـ؟ |
Soy ismini değiştirmiş. | Open Subtitles | لقد غيّر اسمه الأخير. وخذ هذا. |
Soy adımdan bahsetmek o kadar da büyük sıkıntı değil, değil mi? | Open Subtitles | تذكر اسمي الأخير ليس أمراً عسيراً صحيح؟ |
Ama "Soy" projesi her ne pahasına olursa olsun, gizli kalmalı. | Open Subtitles | "لكن مشروع "سيون يجب أن يبقى سرياً بأي ثمن |
[Bölüm 17] Bir Soy kütüğünün ve bir tarihin ortada olmamasına yönelik bir incelemedir. | TED | الفصل 17 هو بحثٌ في غياب وجود السلالة وغياب التاريخ. |
Demokrasi ve fırsat eşitliği ırk, din, renk ve Soy ayırmaksızın. | Open Subtitles | الديمقراطية والمساواة في الفرص بغض النظر عن الجنس أو المذهب أو اللون أو النسب |
Yapabileceğiniz en iyi şey kralın huzuruna çıkmak ama bunun için de 1399 yılına kadar Soy ağacınızı çıkartmalısınız. | Open Subtitles | أفضل طريقة لمقابلة الملك هي بأن تقوم بإثبات نسبك من عام 1399 |
Tevrat, eğer bir erkek Soy bırakmadan ölürse mezarında rahat uyuyamayacağını söyler. | Open Subtitles | إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة. |
Söyleyecegim sudur ki geriye kalan 3 Soy vampir arasinda giderek artan çatisma var. | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن ثمّة صراع يحتدم بين الثلاث سلاسل الباقية؟ |
yeni çalışmamın ilk 18 bölümüdür. Bu çalışma için 4 yılı aşkın bir sürede Soy ağaçlarını ve onların nesline ait hikayeleri araştırdım ve kaydettim. | TED | ومن أجل هذا العمل، سافرت حول العالم لمدة أكثر من أربع سنوات لبحث وتسجيل سلالة الأنساب والقصص المتعلقة بهم. |
1227'deki ölümünden sonra İlahi vekalet ailesine yani "Altın Soy"a geçti. | TED | بعد وفاته عام 1227، انتقل التفويض الإلهي إلى عائلته، أو النسل الذهبي. |
Farketmez,yemek yerken prova yapabiliriz. Eve sipariş veririz istersen. Benimle ilgili herşeyi biliyorsun, ben senin Soy ismini bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أهتم سوف نتدرب و نحن نأكل ويمكننا طلب طعام جاهز أنتِ تعرفين كل شئ عنى و أنا لا أعرف إسمك الاخير حتى |
Soy Joy'un katkılarıyla. İyimserlikle güçlendirilmiş. | Open Subtitles | قدّم لكم برعاية (سويجوي) مزودة بالتفاؤل |
Bunları Soy. Seni bekleyen düzinelerce sandık var. | Open Subtitles | قشر هذا و هناك بعض السلال تنتظرك |
Tamam, ben gidip aile kayıtlarına bakayım sen de Soy ağacına bak. | Open Subtitles | حسنًا، ما رأيك في أن أذهب أنا لفحص تاريخ العائلة وتذهب أنت لقريبه الأقرب من هنا؟ |
Soy bilimi atalar ve ailelerle ilgilidir. | Open Subtitles | علم الأنساب كل شيء عن الأسلاف و العائلات |
O bizi yeni evimize götürecek O bana gökteki yıldızlar kadar sayısız bir Soy vaat etti. | Open Subtitles | سيقودنا الي ارضاً جديدة لقد وعدني الله بأحفاد كمثل عدد النجوم |