"spekülasyonlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكهنات
        
    • التكهنات
        
    • تخمينات
        
    • التخمينات
        
    • التكهّنات
        
    Şimdi Gizli Servisler müdürünün istifasının nedeninin konusunda yapılan spekülasyonlar bir türlü son bulmuyor. Open Subtitles حاليا لايوجد اي تكهنات عن الدافع الحقيقي لمدير الخدمات السرية
    10 gün geçti ve ortalıkta katilin sözünde durduğuna dair spekülasyonlar dönüyor. Tamamen gittiğine ve bu işi bıraktığına dair. Open Subtitles لقد مضت عشرة أيام، وهناك تكهنات بأن القاتل قد أوفي بوعده ورحل، وأنه توقف عن القتل
    Bu somut kanıt eksikliği yüzünden yıllar geçtikçe artan spekülasyonlar olmuştur. TED و بسبب هذا النقص في الأدلة الثابتة كان هناك كم فائض من الجدل و التكهنات على مر السنين.
    Tampa'daki Ulusal Cumhuriyet Kongresi'ne 8 hafta kala spekülasyonlar Vali Romney'nin eşi haline geldi. Open Subtitles بثمانية أسابيع تبقت حتى إنعقاد مؤتمر الحزب الجمهوري الوطني في تامبا تحولت التكهنات لاختيار الحاكم رومني من زميله المرشح
    Birçok online topluluk benim ve diğer kızın kim olduğumuza dair spekülasyonlar yapmaya başladı. Open Subtitles والكثير من المُجتمعات الإفتراضيّة، بدأت يظهر لديها تخمينات خاطِئة عن ماهيتي، وماهية الفتاة الأُخري.
    Nerede olduğuna yaygın spekülasyonlar var. Open Subtitles مما أدى إلى التخمينات المتفشية على معرفة مكان تواجدها
    O çılgın spekülasyonlar bizi neredeyse her zaman katile götürüyor. Open Subtitles مهلاً، تلك التكهّنات الجامحة تُوجّهنا دوماً إلى القاتل.
    Politikaya dönmen hakkındaki spekülasyonlar ve Organizasyonun arkasında kimler olduğu hakkındaki sorular. Open Subtitles تكهنات حول العودة الى السياسة تساؤلات حول الدوافع وراء مؤسستك
    - Bayan Logan'ın kaçırıldığı yönünde bazı spekülasyonlar var ancak henüz doğrulanmadı. Open Subtitles كانت هناك تكهنات التي اختطفت السيدة لوغان... ... ولكن هذا لم يتأكد بعد.
    Nerede olduğuna dair spekülasyonlar alıp başını gitmişken karısı Aleida, bile nerede olduğunu bilmediğini iddia etti. Open Subtitles كان قد اختفى و تلاشى في الفراغ... .... تفشت تكهنات بشأن مكان وجوده, حتى...
    Efendim, Güney Florida'daki bankaları birbirine bağlama yetkiniz, teröristlerin kara para aklamasını sağlıyor yönündeki spekülasyonlar kurum içindeki bir ispiyoncunun eseri mi? Open Subtitles سيّدي، كانت هناك تكهنات حول قدرتك على ربط البنوك في جنوب (فلوريدا) بجهود غسل الأموال للإرهابيين التي هي في الواقع ناتجة عن مخبر سرّي؟
    Efendim, Güney Florida'daki bankaları birbirine bağlama yetkiniz, teröristlerin kara para aklamasını sağlıyor yönündeki spekülasyonlar kurum içindeki bir muhbirin eseri mi? Open Subtitles سيّدي، كانت هناك تكهنات حول قدرتك على ربط البنوك في جنوب (فلوريدا) بجهود غسل الأموال للإرهابيين التي هي في الواقع ناتجة عن مخبر سرّي؟
    -Bazı spekülasyonlar duyduk Open Subtitles هناك تكهنات
    Gerçeklere müstehcen spekülasyonlar katmayı seviyorlar hâlâ. Open Subtitles إنه لا يزال يُفضِّل التكهنات الشهوانية عن الحقيقة.
    Malcolm Taffert'ın bu öğleden sonra bir muhabirle yaşadığı değişime dayanarak Taffertlar'ın hâlâ tam anlamıyla masum olmadıklarına dair spekülasyonlar var. Open Subtitles ما زالت التكهنات قائمة بأن آل تافرت ليسوا بريئين بالكامل بسبب مقابلة أتمها مالكولم تافرت
    spekülasyonlar varsayımlara yol açar... Open Subtitles التكهنات تؤدي إلى إفتراضات
    Bazı spekülasyonlar, HR ile ilgili olduğunu söylüyor. Open Subtitles حسناً، هُناك بعض التكهنات أنّه ذو علاقة بـ (الموارد البشريّة).
    Ancak spekülasyonlar eskimiş altyapıyla Çinli hacker'lar arasında değişiyor. - Samaritan. - Kesinlikle. Open Subtitles "إلاّ أنّ هُناك تخمينات تمتدّ من بنية تحتيّة هالكة إلى مُخترقين صينيين."
    Buradakilerin hepsi, iç gıcıklayıcı spekülasyonlar. Open Subtitles كل ما لديكما مجرد تخمينات
    spekülasyonlar aldı başını gitti. Open Subtitles التخمينات عالية جداً
    spekülasyonlar hemen başlamıştı. Open Subtitles التخمينات بدأت على الفور
    Bay Carroll'ın takipçisi olan bir tarikat olduğunu iddia eden son spekülasyonlar çerçevesinde benden sizlere açıklamasını okumamı istedi. Open Subtitles في ضوء التكهّنات الأخيرة المتعلّقة بالطائفة المزعومة التي تتّبِع السيد (كارول) طلب مني قراءة البيان التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more