"spor salonuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصالة الرياضية
        
    • النادي الرياضي
        
    • للصالة الرياضية
        
    • صالة الالعاب الرياضية
        
    • صالة الرياضة
        
    • للنادي الرياضي
        
    • صالة الألعاب الرياضية
        
    • قاعة الرياضة
        
    • صالة رياضية
        
    • نادي رياضي
        
    • الى النادي
        
    • للصالة الرياضيّة
        
    • الصالة الرياضيّة
        
    • إلى النادي
        
    • إلى الجمنازيوم
        
    Sonra doğruca 3 saatliğine spor salonuna gidip, yabancılarla dakikalarca göz kontağı kuracağız. Open Subtitles ومن ثم مباشرة إلى الصالة الرياضية لـ تمارين القرفصاء واتصال بالعين مع الغرباء
    Emniyet Müdürlüğü yakınındaki spor salonuna giden bir arkadaşım var. Open Subtitles لدي صديق يعمل في الصالة الرياضية بالقرب من مكان للعاهرات
    Kendilerine güvenleri yok, vücut çalışmak için spor salonuna gidiyorlar. Open Subtitles دائماً يذهبون للنادي الرياضي للتدرب لذا أفكر أنها مناشف من النادي الرياضي
    Tanrım. Pekâlâ. Seninle spor salonuna geleceğim. Open Subtitles يا إلهي، حسناً سأذهب للصالة الرياضية معك
    spor salonuna gidiyorum da. Open Subtitles انا كنت فى طريقي الى صالة الالعاب الرياضية
    Alpha Takımı spor salonuna gidiyor. Bravo Takımı doğu tarafında kalıyor. Open Subtitles فريق الفا متوجهين إلى صالة الرياضة فريق برافو ابقوا في الشرق.
    Düşünüyordum da, sonrasında beraber... spor salonuna gideriz. Open Subtitles كنت أفكر أن نذهب أنا و أنت إلى الصالة الرياضية.
    Hemen spor salonuna topla öğrencileri. Open Subtitles إجمع كل الطلبة حالاً . في الصالة الرياضية
    Bay Akıllı kendi, kendine spor salonuna gitmiş. Open Subtitles هنا الشخص الحكيم ذهب إلى الصالة الرياضية
    spor salonuna saklanmalıydım. Open Subtitles علمت أنه يجدر بي الاختباء في النادي الرياضي
    Benim gittiğim spor salonuna üye olursun. Birileriyle bile tanışabilirsin. Open Subtitles سنحصل لك على عضوية في النادي الرياضي انت ربما حتى تلتقين بشخص
    Amanın. Öyle olsun. Seninle spor salonuna gelmeye varım. Open Subtitles يا إلهي، حسناً سأذهب للصالة الرياضية معك
    Market alışverişine de aynı şekilde. - İstersem spor salonuna bile yazılırım. Open Subtitles قد أذهب لشراء البقالة، وقد أذهب للصالة الرياضية.
    - Önce spor salonuna gitsek nasıl olur? Open Subtitles لما لانتناول الجعة في المساء؟ مارأيك بأن نذهب الى صالة الالعاب الرياضية اولاً؟
    Şimdi hemen bir spor salonuna gidip acayip seksi olacaksın. Open Subtitles الان ستذهبين الى صالة الرياضة و تدخنين بحرارة
    Her neyse, beni yarın spor salonuna götüreceğini söyledi bu yüzden, biraz mekik çalışacağım. Open Subtitles على أية حال،لقد قال أنه سيأخذني للنادي الرياضي غدا لذا سأذهب لأقوم بتمارين المعدة
    Parayı almak üzere spor salonuna gittiğinde de onu öldürdüler. Open Subtitles إذا ، تغادر إلى صالة الألعاب الرياضية أين قالوا يأنهم سيدفعون لها و يقتلونها
    spor salonuna uzun zamandır gidemedim ve bunlar beni sıkı tutuyor. Open Subtitles لم أذهب الى قاعة الرياضة في الآونة الأخيرة . و هم يبقونني شديداً هل هذا هو سبب ؟
    Morlukların yüzünden spor salonuna gidemedin bir süre. Open Subtitles انت لديك أشياء مظلمة ومحرجة يمكن أن تملأ صالة رياضية
    Ayrıca bir spor salonuna gidip o kadar para vererek üyelik satın almak zorunda değilsiniz. TED من الجيّد أيضاً، أنّك لست بحاجة إلى الذهاب إلى النادي أن تنضم لعضويّة نادي رياضي عالي التكلفة.
    İnsanları spor salonuna gönderen otomatik arama hakkında bu duyduklarım da ne? Open Subtitles ما الذي أسمعهُ على الإتصال الآلي ؟ إرسال الناس الى النادي ؟
    spor salonuna gidip yabancıları tavlamak, her zaman yaptığım bir şey değildir. Open Subtitles لا أذهب عادةً للصالة الرياضيّة وأواعد الغرباء
    Plan, benim eşyaları yok etmem ve... - ...çantayı spor salonuna zulalamamdı. Open Subtitles اقتضت الخطة أن أختفي مع العتاد ثمّ أخبّئ الحقيبة في الصالة الرياضيّة.
    İşte bu spor salonuna gitmemi sağladı. TED وهذا ما جعلني أذهب إلى النادي الرياضيّ.
    Birazcık mahremiyet için eski spor salonuna gidiyoruz sadece. Open Subtitles نحن فقط سنذهب إلى الجمنازيوم القديم أسرعي قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more