"sporları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرياضات
        
    • رياضات
        
    • رياضة
        
    • الرياضة
        
    • الجراثيم
        
    • أبواغ
        
    Babam daha çok tenis, golf gibi bireysel sporları severdi ve benimle ilgilenmedi. Open Subtitles أبي كان مهتماً أكثر في الرياضات الفردية مثل التنس والغولف و كتمان المشاعر
    Solak olmanın avantajları dövüş sporları ya da rekabet içeren sporlar gibi bir rakibin söz konusu olduğu aktivitelerde görülebilir. TED فوائد الأعسرية تتضح في الأنشطة التي تتضمن خصمًا، كالتبارز أو الرياضات التنافسية.
    Dayanıklılık ve ultra-dayanıklılık sporları buna muhteşem bir örnek. TED رياضات التحمل والرياضات فائقة التحمل هي مثال ممتاز.
    Kapalı alanda yapılan sporları çok ciddiye alıyoruz. Open Subtitles نأخذ مسألة رياضة الصالات بشكل جدي
    Sporcuların partnerlerine kum torbası gibi davrandığı profesyonel sporları desteklemeyi bırakabiliriz. TED يمكننا التوقف عن دعم الرياضة المهنية حيث يعامل الرياضيين شركائهم باللعب كما لو كانوا أكياس مخصصة للكم.
    Eğer şu sporları buradan atamazsam Güvenlik odası üniteleri ayıracak. Open Subtitles الغرفة الأمنة ستكون مخرج طواري إذا فقدنا السيطرة على الجراثيم
    Sen bana kitap tavsiye ederdin ben de sana bildiğim sporları öğretirdim. Open Subtitles يمكننا أن نعيش و أنتِ تقترحي لي الكتب التي قرأتيها و سوف أعلّمكِ الرياضات التي أنا جيّد بها
    Yeni bir şehirde sırıtmamak istiyorsanız, ...yerel sporları bilseniz iyi olur. Open Subtitles تُريدُ الاندماج إلى أي مدينة جديدة، من الأفضل أن تَكُون في احدى الرياضات المحليّةِ.
    Anneme pazar günü erkenden kış sporları fuarına gitmek için cumartesi Jared'lerde kalacağımı söyledim. Open Subtitles أنا أخبرت أمي أني قضيت ليلة السبت عند جاريد لذا يمكن أن نذهب إلى الرياضات اكسبو الشتوية في وقت سابق من يوم الأحد
    Güreş güvenlidir. Gerçek sporları kaldırmıyoruz. Open Subtitles . المصارعة بأمان, لن نوقف الرياضات الحقيقة
    Yani bütün takım sporları. Open Subtitles تعلم، الفريق بكامله به أنواع من الرياضات
    Su sporları ile en büyük macerayı yaşayacaksınız. Open Subtitles بعد قليل سيكون لدينا مغامرات مع أفضل رياضات الماء
    Bu adamlar dövüş sporları anlaşmasıyla korunuyor. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال محميون تحت إتفاقية رياضات القتال
    Erkek sporları, bilim kulübü.. ...kız kendi hayatını değil onunkini yaşıyor. Open Subtitles رياضات الفتى، نادي العلوم، إنّها تعيش حياته لا حياتها
    Bunu beğendim. Triatlon, kış sporları, olimpik yarışlar üzerine yapılan deneme yarışmasını kazanmış. Open Subtitles أعجبتني هذه, رياضة "الترياتلون" والرياضات الشتوية ومنافسة أولمبيّة
    "Yunanlı ucube BDSM, su sporları Open Subtitles تخصُّص شاذ يوناني مزدوج في الجنس العنيف" " رياضة مائية
    1989, çocuk, şampiyon yüzücü, Brighton'dan bir okul sporları turnuvası için gelmiş, havuzda boğulmuştu. Open Subtitles في 1989بطل سباحة صغير قدم من "برايجتون" من أجل مسابقة رياضة مدرسية غرق في البركة
    Diğer bir tuhaf yanı ise robot sporları hakkında tuhaf boyamalar yapıyor. Open Subtitles وأمر آخر غريب بشأن زميلتي تقوم برسم روبوتات يمارسون الرياضة
    Alışveriş delisi kadınlar gibi istediğini almasına izin verseydin o tehlikeli sporları yapmazdı. Open Subtitles أو تركتها تذهب للتسوق كبقية النساء ربما لما اتجهت لتلك الرياضة الشديدة
    Dr. Hodgins sporları hepimizin üzerine üflemiş olabilir. Open Subtitles من الممكن ان الطبيب هوديجنز قد أرسل إلينا الجراثيم عن طريق الزفير
    Avı sokabileceği yakınlığa gelene kadar hareketsiz duruyor ve sporları yayabilmesine yetecek kadar hayatta bırakıyor. Open Subtitles يكون خاملا حتى يكون قريبا بما فيه الكفايه ليسلع والبقاء على قيد الحياة فترة طويلة بما يكفي لانتشار الجراثيم
    Ginkgo biloba polen sporları ve yaprak kalıntıları, nadir yerlerde bulunurlar. Open Subtitles أبواغ لحبوب اللقاح لشجرة جنكه بيلوبا و بقايا أوراق، نادرة بالنسبة للمنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more