"standartlarına göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • حسب معايير
        
    • بمقاييس
        
    • بالمعايير
        
    • وفقاً لمعاييرك
        
    • هناك العلم
        
    • بالنسبة لمعايير
        
    • بمعايير
        
    Ama bugünün standartlarına göre yaramazlık uslu durmak demek. Open Subtitles لكن حسب معايير هذا العصر، فالمشاغبة لا وزن لها
    Bu, grup Ed Force One'ı yaratmadan önce rock turnesi standartlarına göre neredeyse imkansız kabul edilen bir yolculuk. Open Subtitles شيء يكاد يكون من المستحيل النظر فيها حسب معايير جولة روك حتى هذه الفرقة برزت وسيلة تسحبه بعيداً، وخلق "اد قوة واحدة".
    ama o yangınlar bugünün standartlarına göre oldukça küçüktü. TED معظم الحرائق كانت صغيرة بمقاييس هذه الأيام
    Şimdi bu görüntü, bugünün standartlarına göre berbat, ama o zaman çok güzel olduğunu düşündüm. TED هذه الصورة تبدو سيئة مقارنة بالمعايير الحالية لكنها بدت لي جميلة في ذلك الوقت.
    Senin standartlarına göre yaşamadığım için özür dilerim. Open Subtitles آسفة على عدم العيش وفقاً لمعاييرك
    Kraliyet standartlarına göre, o bayrak yalnızca monarşinin varlığını göstermek için dalgalanır. Open Subtitles هناك العلم الملكي، الذي يرفرف لسبب واحد فقط للدلالة على حضور الملكة
    Doktor'un kana bulanmış standartlarına göre küçük bir çatışmaydı. Open Subtitles كانت مجرّد مناوشات بسيطة بالنسبة لمعايير الدكتور الغارقة بالدماء
    Diğer yolcuların standartlarına göre hâlâ yoksul sayılırım. Open Subtitles بمعايير زملائى المسافرين, انا مازلت فقيرة
    Şehir standartlarına göre yakın değilim. Open Subtitles -حسناً , أنا قريبة حسب معايير المدينة
    Yucatén Ormanı standartlarına göre, Open Subtitles حسب معايير غابة الـ (ياكوتان)
    Bölüm standartlarına göre bir kayıp kabul edilebilir benimkilere göre edilemez. Open Subtitles خسارة واحداً قد تكون مقبولة بمقاييس الإدارة و لكن ليست مقبولة بمقاييسي واضح ؟
    Bugünün standartlarına göre saçma küçük bir isyandı. Open Subtitles مثل ذلك التمرُد القليل تافهٌ بمقاييس اليوم.
    Sarayım, ortaçağ standartlarına göre bile uçsuz bucaksız. Open Subtitles قصري واسع، حتى بمقاييس العصور الوسطى
    Gelişim standartlarına göre, ...neredeyse kusursuz yaratıklar, ...ama sonuçta yaratık işte. Open Subtitles بالمعايير التطوّرية، هم تقريبا المخلوقات اللاعيب فيها، لكن المخلوقات على الرغم من هذا.
    Marslı standartlarına göre o bir genç, tam 48 dünya yılı önce doğdu. Open Subtitles , مع أنها مراهقة حيوية بالمعايير المريخية هي كانت مولودة قبل 48 سنة أرضية مضت
    Gerçekten kötüydü, İskoç standartlarına göre bile. Open Subtitles لقد كان سيئاً حتى بالمعايير الأسكتلندية
    Keyifli bir konuşmaydı bu arada. Senin standartlarına göre. Open Subtitles خطاب مضحك بالمناسبة، وفقاً لمعاييرك
    Kraliyet standartlarına göre, o bayrak yalnızca monarşinin varlığını göstermek için dalgalanır. Open Subtitles هناك العلم الملكي، الذي يرفرف لسبب واحد فقط للدلالة على حضور الملكة
    Öyle yani. Bu Allentown standartlarına göre bile çok para, değil mi? Open Subtitles أعني انها نقود كثيرة حتى بالنسبة لمعايير (ألينتاون) , صحيح ؟
    Bu hayatta bir sürü saçmalık gördüm ama batı bölgesi standartlarına göre bile bu bambaşka bir şey. Open Subtitles رأيت العديد من التفاهات في أيامي حتى بمعايير المخفر الغربي ما حدث يُعتبر سابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more