Amy, sevgilim, otuz altı standarttır, sana standart boyutu verdiler. | Open Subtitles | ايمي، حبيبي، ستة وثلاثين هو القياسي أنهم يمنحوكي ارتفاع قياسي. |
Joseon'un halkı, dokuz sayısının çok iyi olduğunu düşünür, bu yüzden dokuz sayısı standarttır... | Open Subtitles | الريفيون يعتقدون بشكل كبير بالرقم تسعة, لذا فان تحويل اي شيء الى التسعة امر قياسي. |
Çünkü yerel TV habercileri, araştırmacı gazetecilik için altın standarttır. | Open Subtitles | لأن مراسلي التلفزيون المحليين المعيار الذهبي للصحافة الاستقصائية |
Güverte fıskiye sistemi Trident Monarch X90'da standarttır. | Open Subtitles | نظام المرشات الداخلي موجود بنفس المعيار على كل سفن "ترايدنت مونارك أكس-90". |
Bu tıbbi mesleklerde standarttır ama taksi şoförlerine pek yapılmaz. | Open Subtitles | الذي هو معيارٌ للاطباء المحترفين لكن من غير المألوف لسائق تاكسي |
Bu tıbbi mesleklerde standarttır ama taksi şoförlerine pek yapılmaz. | Open Subtitles | الذي هو معيارٌ للاطباء المحترفين |
Nefes analizi her ay kalibre edildiği sürece standarttır. | Open Subtitles | معياري عدا أنك قلت أن الجهاز لم يتم معايرته كل شهر |
Bir baro avukatı için ücretimiz standarttır... dava başına 135 dolar. | Open Subtitles | رسومنا قياسية للمحامي المعين 135 دولار للقضية |
Oldukça standarttır. | Open Subtitles | و هوَ قياسي نوعاً ما |
- %7 standarttır. | Open Subtitles | -سبعة بالمائة إنه قياسي |
(Alkışlar) (Tezahürat) EDGE, cinsiyet eşitliği küresel standardı asgari standarttır. | TED | (تصفيق) (هتاف) EDGE، المعيار العالمي للمساواة بين الجنسين، هو الحد الأدنى للمعايير. |
Tüm federal uçuşlarda standarttır. | Open Subtitles | يجب ان يكون ذلك امر معياري على كل وسائل النقل الفيدرالية الجوية |
Ücret standarttır, 135 $, ilk gün, | Open Subtitles | أتعابي قياسية 135 لليوم الأول |