"stargate'" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوابه النجوم
        
    Ama neden gömüldüğü tarihten bugüne kadar stargate'e... ..ulaşmayı denememiş olsun ki? Open Subtitles لكن لماذا لم يحاول الوصول الى بوابه النجوم منذ ان دفنت و الى الان ؟
    Daha önce stargate SG-1'de... Open Subtitles * سابقاً على * بوابه النجوم * * إس جى - 1
    Daha önce stargate SG-1'de... Open Subtitles " سابقاً على " بوابه النجوم " " إس جى - 1
    stargate SG-1'de daha önce... Open Subtitles " سابقاً على " بوابه النجوم " " إس جى -1
    O dönem, stargate'in bir tür silah olduğunu düşündüler. Open Subtitles أنظر، في ذلك الوقت، فكّروا أن * بوابه النجوم * قَدْ تكُونُ سلاح من نوع ما
    stargate programı hiç gerçekleşmedi. Open Subtitles -1 برنامج * بوابه النجوم * لم يحدث مطلقاً
    Ya da zaman çizgisi değiştiği anda biz stargate'den geçtiğimiz için etkilenmedik. Open Subtitles أَو رُبَّمَا لأننا كُنّا نعبر من * خلال * بوابه النجوم عندما أُزيح التسلسل الزمني
    Komutanım, stargate'i Kuzey Buz Denizi'nden çıkarmak imkansız olmasa da çok zor olabilir, bunun farkındayım. Open Subtitles سيدى، أُدركُ بأنّه قَدْ يَكُون صعبَ إذا لمْ يكن مستحيل، إسْتِعْاَدة * بوابه النجوم * مِنْ قاعِ المحيط المتجمد الشمالي
    Donanma günün birinde stargate'i çalışır hale getirirse projede danışman olabilirsiniz. Open Subtitles لو وعندما البحريةِ تحْصلُ على * بوابه النجوم * و تعمل بصورة جيده يُمْكِنُ أَنْ تأتوا كمستشارون
    Kullanıma hazır stargate Programından yaklaşık yedi sene yararlandınız. Open Subtitles بالطبع، في حالتِنا، كَانَ لديك منفعةُ أن برنامجِ * بوابه النجوم * يعمل لمدة سبع سَنَواتِ تقريباً
    SNM'yi bulduktan sonra çevrimde Dünya'ya geri gidebiliriz, çünkü stargate zaten Antarktika'da. Open Subtitles * عندما نَستعيدُ * وحدة نقطةِ الصفر يُمْكِنُ أَنْ نعُودُ مباشرة إلى أرضَ لأن * بوابه النجوم * في القطب الجنوبى
    stargate çalışır hale gelir gelmez dört denizcinin olduğu ekip size eşlik edecek. Open Subtitles * عندما تعمل * بوابه النجوم سَتُرافقُون خلالها مِن قِبل فرقة مِنْ أربعة جنودِ بحرية
    stargate'i çevrime soktuğumda geçmek için 20 saniyeden az vaktimiz olacak! Open Subtitles * عندما أتصل بـ * بوابه النجوم سَيكونُ لدينا أقل مِنْ 20 ثانيةِ للعُبُور
    stargate SG-1'da daha önce... Open Subtitles سابقا فى بوابه النجوم
    "stargate SG-1"de daha önce: Open Subtitles * سابقاً على * بوابه النجوم * * إس جى-1
    "stargate SG-1"de daha önce: Open Subtitles * سابقاً على * بوابه النجوم * * إس جى-1
    stargate SG-1'de daha önce... Open Subtitles " سابقاً على " بوابه النجوم " " إس جى
    stargate Komutanlığı arasında bazı farklar görüyor. Open Subtitles بين هذا المكانِ * وقيادة * بوابه النجوم
    stargate bir kutuda. Open Subtitles ذلك، لواحد، و بوابه النجوم * في صندوق *
    Ba'al'in zamanda geri giderek, stargate'i taşıyan geminin Birleşik Devletler'e gitmesini engellediği çok açık. Open Subtitles حَسناً، من الواضح، أن * بال * عاد بالزمن إلى الخلف وأوقفَ السفينةَ * التى كَانَت تحْملُ * بوابه النجوم * مِنْ الوصول * الولايات المتّحدةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more