"suç oranı" - Translation from Turkish to Arabic

    • معدل الجريمة
        
    • معدل الجرائم
        
    • معدلات الجريمة
        
    • نسبة الجرائم
        
    • معدل جريمة
        
    • معدّل الجريمة
        
    • الجرائم في
        
    • الجريمة في
        
    Dışarıya gönderdiğimiz evsiz sayısı arttıkça suç oranı da bir o kadar düşüyor. Open Subtitles كلما زاد عدد المشردين الذين نرسلهم للعالم الواسع كلما إنخفض معدل الجريمة لدينا
    Sizin ülkenizin nüfusunu altıya katlarız, 1 e 10 suç oranı. Open Subtitles لدينا 6 أضعاف شعبك يا سيد مور و 10/1 معدل الجريمة
    Cranford'daki suç oranı artıyor. Sorumluları arayıp bulmanız gerek. Open Subtitles معدل الجرائم في إزدياد في كرانفورد عليك أن تلاحق المسؤلين
    Hiç sebep yokken suç oranı fırlıyor. Open Subtitles تتصاعد فجأة معدلات الجريمة لأسباب مجهولة
    Duymadın mı? Bu şehirde suç oranı yüzde 7 azaldı. Open Subtitles ألم تسمع أن 7% من نسبة الجرائم انخفضت في المدينة؟
    Düşük suç oranı, yüksek hızda internet bağlantısı, ama model tren dükkanı yokmuş. Open Subtitles معدل جريمة منخفض و سرعة إنترنت عالية و لكن لا محطات قطار حديثة
    suç oranı diğer şehirlerden daha düşük. Open Subtitles ما زال معدل الجريمة عندنا منخفض بالمقارنة مع المدن الأخرى
    Sadece son yılda suç oranı üç kat arttı. Open Subtitles معدل الجريمة تضاعف ثلاث مرات في العام الماضي وحده
    suç oranı yüksek bir bölgedeyiz ve bu tesis, dükkanlarımızdaki hırsızlığı, sahtekârlığı... ve şahsi yaralanmaları önlemek için kurulmuş bir ortaklığı temsil etmekte. Open Subtitles نحن بمنطقة مرتفع معدل الجريمة, وهذا الامر يسهل تدخل شركات منع السرقة الخاصة بالامر هناك احتيال واختلاسات بمتجرنا
    Ülkedeki suç oranı, tarihteki en yüksek seviyeye ulaştı. Open Subtitles يرتفع معدل الجريمة إلى أعلى معدلاته على الإطلاق
    Ancak ben görevimin başına geldiğim günden beri suç oranı azaldı. Open Subtitles ولكن منذ أخذت هذه الوظيفة,معدل الجريمة انخفض عبر المجلس
    suç oranı daha yüksek olduğu ve kendi insanlarımın arasında olacağım için mi? Open Subtitles لأن معدل الجريمة مرتفع وأنا سأكون بين قومي؟
    suç oranı düştü ve mülklerin değeri artmaya başladı. Open Subtitles معدل الجرائم أنخفض، و قيمة الملكية أرتفع.
    Nüfus değiştikçe suç oranı da değişiyor. Open Subtitles ما ان تتغير تركيبة السكان كذلك معدل الجرائم
    Burası suç oranı düşük bir yer. - Güvenliği konusunda neden korksun ki? Open Subtitles هذهِ ليست منطقة ترتفع بها معدل الجرائم هل لديه أي سبب ليخاف علي سلامته؟
    Bu arada suç oranı yükseliyor. Open Subtitles و بنفس الأثناء مازلت معدلات الجريمة في ارتفاع
    çünkü işe başladığınızdan beri suç oranı arttı. Open Subtitles لأن معدلات الجريمة كانت في تصاعد منذ توليك المنصب
    Kira ortaya çıktıktan sonra suç oranı yüzde 70 düştü. Open Subtitles بعد ظهور كيرا ، نسبة الجرائم نقصت إلى سبعين في المائة
    Çünkü en son kontrol ettiğimde ülkenin suç oranı en düşük beşinci bölgesiydiniz. Open Subtitles لأنه في أخر مرة تفقدت ذلك أنتم لديكم خامس أخفض معدل جريمة بالبلاد
    Ertesi yıl suç oranı yüzde 15 düştü. Open Subtitles بعد مرور سنة انخفض معدّل الجريمة بنسبة 15 بالمئة.
    Bugün Bosna'daki suç oranı İsveç'tekinden daha düşük. TED واليوم نسبة الجريمة في البوسنة هي أقل من تلك الموجودة في السويد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more