Arkadaşlar, sizin yapmanız gereken haber benim göreve gelmemin ardından Los Angeles şehrindeki suç oranının belirgin düşüşüdür. | Open Subtitles | الآن ، الشئ الذى يجب أن تحققوا عنهُ يا رفاق هو، أنهُ مع واجب الشعب ، سوف ينخفض معدل الجرائم فى مدينة "لوس أنجلوس". |
Vali Meserve suç oranının eyalet çapında düştüğünü vurgulayan kampanyasına başlamak için bugün Columbus'a geldi. | Open Subtitles | عاد محافظ (ميسيرف) إلى (كولومبوس) اليوم من أجل الدعاية الإنتخابية بينما يؤكد" ."أن معدل الجرائم أنخفض في الولاية |
suç oranının yükselmesine neden oldun. | Open Subtitles | لقد رفعت معدل الجريمة لقد هدمت المنطقة |
Binbaşı Colvin... Batı yakasında suç oranının düşmesinden etkilendim. | Open Subtitles | أيها الرائد (كولفين) ، أنا متؤثر بانخفاض معدل الجريمة في الجهة الغربية |
- Neden Sandford'un suç oranının düşük, kaza oranının çok yüksek olduğunu düşündünüz mü? | Open Subtitles | آسبق آن تسآلئت لماذا معدل الجريمه منخفض جداً في ساند فورد , ورغم ذلك نسبة الحوادث مرتفعه جداً |
- Neden Sandford'un suç oranının düşük, kaza oranının çok yüksek olduğunu düşündünüz mü? | Open Subtitles | آسبق آن تسآلئت لماذا معدل الجريمه منخفض جداً في ساند فورد, ورغم ذلك نسبة الحوادث مرتفعه جداً |
Vali Meserve, eyalet boyunca suç oranının aslında düştüğünü vurguladığı kampanya rallisi için bugün Columbus'a döndü. | Open Subtitles | "عاد محافظ (ميسيرف) إلى (كولومبوس) اليوم "من أجل الدعاية الإنتخابية بينما يؤكد أن معدل الجرائم أنخفض في الولاية". |
Ajan Brooks, suç oranının en yüksek seviyeyi gördüğünü ve Başkent için durumun kötüye gideceğini söyledi. | Open Subtitles | العميل (بروك) يقول أن معدل الجريمة مرتفع طوال الوقت وأنها ستكون أسوأ فقط في العاصمة |
Ama rahibin dediği gibi, Glenport Village'da suç oranının düşük olma sebebi insanların kendini koruması. | Open Subtitles | ، القس قال بعظمة لسانه أن السبب في إنخفاض معدل الجريمة (في بلدة (غينبورت .سببه أن الناس هنا هم شرطة أنفسهم |