"suçlamayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلوم
        
    • تلوموا
        
    • تلم
        
    • لوم
        
    • تلوموني
        
    • تلوميني
        
    • لاتلم
        
    • تلام
        
    • تلمني
        
    • تلمه
        
    • تلومهم
        
    • تلومى
        
    • تلومي
        
    • تلومينا
        
    • تلومينه
        
    Olanlar için kendinizi suçlamayın Majesteleri. O sadece ani bir fırtınaydı. Open Subtitles لا يجب أن تلوم جلالتك نفسها ، إنها لم تكن أكثر من عاصفة قوية مفاجئة
    Güzel bayanı suçlamayın lütfen. Open Subtitles أكرر، لا تلوموا السيدة الجميلة.
    Kendinizi suçlamayın, ama Mina'nın bizi ona götürmesine izin verin. Open Subtitles لا تلم نفسك و لكن دع مينا تقودنا الان
    Leo, bu üzerinde kendinizi suçlamayın durdurmak lazım, tamam mı? Open Subtitles ليو ، يجب أن تتوقف عن لوم نفسك على هذا ، حسناً ؟
    Beni suçlamayın. Ben de sizin gibi burada fazladan kalmak istemiyorum. Open Subtitles مهلاً، لا تلوموني علي هذا لا أريد البقاء هُنا أكثر منكم، حسنُ؟
    Peki, dediğiniz gibi olsun. Ama olacaklar için beni suçlamayın. Open Subtitles حسنا ، يا آنسة خذيها بطريقتك ولكن لا تلوميني علي ماذا سوف يحدث
    Bana söylediği için yengemi suçlamayın. Open Subtitles عليك الا تلوم زوجة خالي لاخبارها لي، فليديا هي من اخبرنا اولا.
    Tartışmayın, suçlamayın, onun nasıl hissettiğini bildiğinizi söylemeyin çünkü büyük ihtimal bilmiyorsunuz. TED لا تحاجج ، ولا تلوم ، لا تخبر ذلك الشخص بأنك تشعر به ، لأنك على الأغلب لا تشعر .
    Eksalansları, yöneticiyi suçlamayın. Open Subtitles لا تلوم المراقب يا صاحب السعادة
    Bu durumda olduğum için sakın ailemi suçlamayın. Open Subtitles لا تلوموا والـديّ على سوء حالتي
    Ve unutmayın, kendinizden başkasını suçlamayın. Open Subtitles وتذكروا, لا تلوموا سوى أنفسكم
    Kendinizi suçlamayın, Teğmen. Open Subtitles لا تلم نفسك أيها الملازم
    Kendinizi suçlamayın senatör. Open Subtitles لا تلم نفسك , حضرة السيناتور
    Hayır, kendinizi suçlamayın. Geceyarısıydı. Open Subtitles لا , لا يمكنك لوم نفسك لقد حدث هذا بعد منتصف الليل
    Beni suçlamayın. Bu saçmalığı ben yazmadım. Open Subtitles لا تلوموني ، لست بمؤلف هذا الهراء
    - Hey beni suçlamayın. Bu filmin sonu tahmin edilebilir ve çok sıkıcı. Open Subtitles لا تلوميني ، هذا الفيلم مضجر ويمكن التنبؤ به
    Kendinizi fazla suçlamayın. Open Subtitles لاتلم نفسك كثيراً
    Sizi penis kafalılar. Oyun oynadıkları için sürtükleri suçlamayın. Open Subtitles لا تلام العاهرات على اللعب
    Eşit pay veririz, boş çıkarsa sakın beni suçlamayın, tamam mı? Open Subtitles نضيفه كشريك و يفسد الأمر, لا تلمني, حسناً؟
    Onu suçlamayın, çavuş. Open Subtitles لا تلمه يا سيدي
    Destekleyip yücelteceklerini sanıyorlar. Onları suçlamayın siz de aynısınız Open Subtitles تدعمهم وتشجعهم لا تلومهم أنت مثلهم
    Beni suçlamayın. Prosedürlerimiz böyle. Open Subtitles لا تلومى على , فلدينا إجرائات إحترازية
    Kendinizi suçlamayın. Sizin suçunuz değil. Open Subtitles لا يمكن أن تلومي نفسك , إنه ليس ذنبك
    Böyle bir gidişin ardından doğru olduğunu düşündüğümüz şeyi yaptığımız için bizi suçlamayın. Open Subtitles أثناء غيابه هذا لا يمكنكِ أن تلومينا على فعل ما نراه الأفضل
    Onu suçlamayın. Open Subtitles لا تلومينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more