Diğer suçlarda bu tür bir taraflılık nasıldır ve bunu nasıl inceleriz? | TED | كيف يبدو هذا التحيز في فئات الجرائم الأخرى، وكيف يمكننا حساب ذلك؟ |
Gloria's yüzlerce suçlarda kullanılan silahlar satmaktan turizmi baltalıyor ve müvekkilimiz de turizm işletmesine sahiptir ve zarar ediyor. | Open Subtitles | ومحل غلوريا يبيع الالاف من اسلحة الجرائم مما اضعف السياحة وموكلنا يملك عمل سياحي يعانى من الوضع حضرة القاضي |
Yargıç Böyle, seksle ilgili suçlarda çok sert değildir. | Open Subtitles | إنه ليس ضد مرتكبي الجرائم الجنسية بالتراضي. |
Floransa'da işlediği suçlarda Il Mostro vücuttan hatıralar almıştı fakat delil bırakmamıştı. | Open Subtitles | (تماماً كحال جرائمه في (فلورانس الوحش جمع تذكارات تشريحية ولكنه لم يترك أية أدلة |
Bu silahın başka suçlarda kullanılıp kullanlmadığını da kontrol ettiğinizi gördüm. | Open Subtitles | رَأيتُ في تقريرِكَ بأنّك دقّقتَ للرُؤية إذا هو كَانَ مستعمل في الجرائمِ الأخرى. |
Kısacası F.R.A.T. Onun sayesinde, cinayetlerde yüzde 82 düşüş oldu, yüzde 69 adli vakalarda ve yüzde 71 cinsel suçlarda. | Open Subtitles | الفضل لهذا النجاح لهذا السيد الذي خفض 80 بالمئة من الجرائم,و 86 بالمئة من السرقة و 71 بالمئة من الاعتداءات الجنسية. |
Gazetede yazdığına göre, geçtiğimiz yıl boyunca bölgedeki uyuşturucu ile ilişkili suçlarda artış olmuş. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه تصاعد عدد الجرائم المتعلقة بالمخدرات بهذه المنطقة خلال العام الماضي |
Geçen bu kadar yıl boyunca, onun da bulaştığı düşünülen ağır suçlarda, ki buna Heller'ın cinayeti de dahil, onun izine rastlanamadı. | Open Subtitles | الجرائم الخطيره التي نظن انها متورط بها بما فيها قتل هيلر نجد ان ادلتها تصل بنا الي طريق مسدود |
suçlarda cinsel taciz yok, bu da Bilinmeyen Şahıs'ın bir amacı olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | لا يوجد عنصر جنسي لهذه الجرائم مما يعني انها تدور حول اثبات المتهم لفكرة ما |
Bu tarz vahşi suçlarda normalde uyarıcı kullanılır, metamfetamin gibi. | Open Subtitles | ذلك غريب الجرائم العنيفة كهذه عادة تترافق مع المخدرات المحفزة كالميثامفتيامين |
Bu suçlarda normalde cinayetlerde gördüğümüz duygusallık yok. | Open Subtitles | تعرفون هذه الجرائم يبدو انها تفتقد العنصر العاطفي الذي نراه عادة في جرائم القتل الشخصية |
Uyuşturucuyla ilgili suçlarda dahil ya da suçlu iddianameleriyle yüzleşmede. | Open Subtitles | بما في ذلك الجرائم المتعلقه بالمخدرات أو واجهت أيّ اتهام جنائي. |
Saçmalık. Büyük suçlarda | Open Subtitles | هراء، كان باستطاعتك البقاء فى الجرائم الكبيرة |
Adamlarının siber suçlarda uzman olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكمم ُحترفين على الجرائم الإلكترونية |
Son beş senede işlenen suçlarda 3000 tane silahın sizin mağazanızdan olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هلى انت على علم انه في 5 سنوات الماضية حوالى 3000 سلاح استعمل في الجرائم تم تقفى اثرهم لمتجرك؟ |
Herhangi bir hayali suçlarda, sizi temin ederim. | Open Subtitles | ،بأيّ من هذه الجرائم الخياليّة اُؤكّد لك |
Gacaca toplum temelli bir sistem, toplumun üyeleri bir araya gelerek dürüstlüğü kanıtlanmış kadın ve erkekleri işlenen suçlarda avukatlık yapmak üzere seçerler. | TED | غاشاشا هو نظام قضائي يستندُ إلى المجتمع المحلي، حيث يجتمعُ أعضاء المجتمع معًا لانتخاب الرجال والنساء ممن عرف عنهم النزاهة لمحاكمة حالات الجرائم التي ارتكبت في حق هذه المجتمعات. |
Tüm insanlar arasında işlenen suçlarda en kötü cezalar, iyi kısmetlerini geri tepenlere verilir. | Open Subtitles | من بين جميع الجرائم التي يرتكبها الرجال... ...العقوبة الأسوأ هي مكافأة... ...من يبذّر ثروته الطيبة. |
İşte böyle, bugün işlenen suçlarda garip bir durum var. | Open Subtitles | ...هذه أول سلسلة جرائمه اليوم |
İşte böyle, bugün işlenen suçlarda garip bir durum var. | Open Subtitles | هذه أول سلسلة جرائمه... |