"suçlayamaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يلومك
        
    • سيلومك
        
    • يتهمني
        
    • اتهامك
        
    • يلومكِ
        
    • يلومني
        
    • يتهمك
        
    • لومك
        
    • يلوم
        
    • يلومنا
        
    • يلومه
        
    • يتهم أياً منكما
        
    • يلومنى
        
    • لومنا
        
    • لأخيراً
        
    Böyle egzantrik bir kumarı reddedersen kimse seni suçlayamaz. Open Subtitles ‫حتى عندما تصرف المال بالتفاهات ‫بالتأكيد لأحد يلومك إذا رفضت هذه المخاطرة
    Ve yardım edin diye bağırdığımı ve senin beni koruduğunu söyleyeceksin. Kimse seni suçlayamaz. Open Subtitles . واني طلبت المساعده وانت دافعت عني , لا احد سيلومك
    Hiç kimse beni, iyi bir Alman olamadığım için suçlayamaz. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يتهمني بأنني لست ألمانياً صالحاً
    Bunun için kimse sizi suçlayamaz ya da sizin mükemmel bir baba olmadığınızı söyleyemez. Open Subtitles و لا يمكن لأحد اتهامك أو قول أي شيء عدا أنك أب رائع
    Şu durumda, birbirinizden nefret ettiğiniz için kimse sizi suçlayamaz. Open Subtitles في هذا الوقت لا يستطيع أحد أن يلومكِ في طريقة كرهكم لبعضكم البعض
    Hiç kimse beni hayaletlerimle baş başa yaşıyorum diye suçlayamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يلومني للعيش داخل ذكريات الماضي
    Hiç kimse seni yalakalıkla suçlayamaz. Open Subtitles حقاً, لا أحد يُمكنهُ أن يتهمك بمُقبل المؤخرات
    O kozalardan birinde kısılıydın, kimse çıkmak istedin diye seni suçlayamaz. Open Subtitles إحتجزت في شرنقة، لن يلومك أحد على رغبتك في الخروج منها لقد حلّ صديقك مكاني
    Neyse, kimse seni kendi yaşıtlarınla dolaşıyorsun diye suçlayamaz. Open Subtitles لا أحد يلومك على الخروج مع من هم في مثل عمرك
    Kimse kendine biraz zaman ayırdığın için seni suçlayamaz, Cole. Open Subtitles لقد فقدت أخيك لا أحد يلومك على أخذ إجازة
    Hiçbir mantıklı kişi seni başka bir çocuk istemediğin için suçlayamaz. Open Subtitles مامن عاقل سيلومك لعدم رغبتك بطفل اخر
    Saklanıyorsun diye kimse seni suçlayamaz. Open Subtitles لا أحد سيلومك على الإختباء ..
    Warrick temiz çıkarsa Ecklie beni adam kayırmakla suçlayamaz. Open Subtitles حتى لا يتسنى لـ (إيكلي) أن يتهمني بالإنحياز إن اتضح بأن (واريك) بريء ماذا تود معرفته؟
    Kimse seni az başarılı oldun diye suçlayamaz, canım. Open Subtitles لا يوجد احد قادر علي اتهامك بالتقصير يا عزيزي
    Onun gibi yakışıklı biri tarafından kurtarılırsan azıcık çarpıldın diye kimse seni suçlayamaz, değil mi? Open Subtitles أن تُنقَذ من قِبل شخص جذاب ولطيف مثل هذا أتعرفين .. لا أحد يلومكِ لإفتتانُك به قليلاً..
    Kimse bunun için beni suçlayamaz, tamam mı? Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يلومني على هذا، أليس كذلك؟
    Kimse seni fazla abartıldığın için suçlayamaz Simone. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يتهمك بانك محبة جدا للاضواء يا سيمون
    Pahud, üzgün olduğun için kimse seni suçlayamaz. Open Subtitles باهود , لا أحد يمكنه لومك لأنك حانق
    Orada dur bakalım. Kimse Emek Partisi'ni bunun için suçlayamaz. Open Subtitles اكبحي جماحك، لا أحد يلوم حزب العمّال على تلك المشاكل
    Acısını bebekten çıkarırdı, artık bizi suçlayamaz. Open Subtitles سيأخذه على الطقل و لن يلومنا
    Bu yüzden kimse onu, bu hatasından dolayı suçlayamaz. Open Subtitles و لا يمكن للمرء أن يلومه لأجل عجز أو مرض قد جلبته عليه هذه الفترة.
    Kimse kimseyi vefasızlıkla suçlayamaz. Open Subtitles لن يستطيع أحد أن يتهم أياً منكما بخيانة الآخر
    - Bu Jethro'dan gelince, ,yani bunun için kimse beni suçlayamaz. Open Subtitles أنا أعنى عندما تأتى لجيثرو أنت تعلم من يمكنه أن يلومنى على هذا؟
    Birbirimizden nefret etsek kimse bizi suçlayamaz ama umarım böyle olmaz. Open Subtitles أن لا أحد يستطيع لومنا إذا كرهنا بعضنا البعض ولكن أمل أن هذا لم يحدث
    En sonunda, artık yapamadığımızı itiraf ettik diye kimse bizi suçlayamaz. Open Subtitles لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَنتقدَنا لأخيراً إعتِراف... انّنا فقط لا نَستطيعُ عمَلُ أكثر من ذللك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more