"suçlu hissettiğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشعرين بالذنب
        
    • تشعر بالذنب
        
    Kendini Suçlu hissettiğin için bana yüklenme. Open Subtitles لا تلقي باللوم عليّ لأنّكِ تشعرين بالذنب
    Kendini Suçlu hissettiğin için gelmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أوه , كأنكِ تقولين بأنكِ لست هنا لسبب أنكِ تشعرين بالذنب ؟
    Lacey'i terk ettiğin için Suçlu hissettiğin zamanlardaki yaptığım moral desteğinden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles لا داعى لذكر احتياجك للدعم عندما تشعرين بالذنب لتخليك عن لايسى
    Balonlar, konuk yıldızlar, hepsi kendini Suçlu hissettiğin için. Open Subtitles البالونات وضيوف الشرف هذا كله لأنك تشعر بالذنب
    Ama sen kendini Suçlu hissettiğin için Audrey'ye söylüyorsun. Open Subtitles لكن اذا كنت تشعر بالذنب , اخبر اودرى
    Demek istediğin, kovulduğum zaman kendini Suçlu hissettiğin. Open Subtitles انت تعني بعد أن طردت تشعر بالذنب
    Buraya Suçlu hissettiğin ya da yanlış bir şey yaptığın için onu telafi etmeye gelmedin. Open Subtitles أنت لستِ هنا لأنك تشعرين بالذنب او أنك فعلتي الأمر الخطأ وتريدين إصلاحه
    Suçlu hissettiğin için buraya gelip küçük şeyler dağıtma. Open Subtitles اذن لا تأتي لهذه النواحي وانتي ترمين بقايا الطعام, لأنكِ تشعرين بالذنب.
    Sadece Suçlu hissettiğin için üzgünsün, çünkü bencil davranıyorsun. Open Subtitles أنتِ فقط تتأسفين لأنك تشعرين بالذنب لأنك كنتِ أنانية
    Bunu Suçlu hissettiğin için yapıyorsun. Open Subtitles -الذي تودّين القيام به لأنّكِ تشعرين بالذنب -نعم
    Suçlu hissettiğin için geleceğini biliyordum. Open Subtitles عرفت انك ستأتين لإنك تشعرين بالذنب
    - Suçlu hissettiğin için söylemek istiyorsun. Open Subtitles أتريدين أن تخبريه لأنك تشعرين بالذنب ؟
    - Suçlu hissettiğin için olabilir mi? Open Subtitles لأنك تشعر بالذنب ؟ ! مثير للإهتمام
    Tori konusunda Suçlu hissettiğin için mi? Open Subtitles لأنك تشعر بالذنب تجاه توري ؟
    Suçlu hissettiğin için şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ أن تشعر بالذنب.
    - Suçlu hissettiğin için. - Niye suçluymuşum ben? Open Subtitles إنك تشعر بالذنب - ما الأمر المذنب فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more