"suçlu olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المذنب
        
    • الذي ألومه
        
    • هو المجرم
        
    Deneyimlerime göre, suçlu olan kişi bir polis karakoluna girip birkaç saat boyunca parmak izi araştırmaz. Open Subtitles حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات
    suçlu olan o değildi. Open Subtitles أن روسيك لم يكن مع ال ك.ديريكتوريت, انه لم يكن المذنب.
    suçlu olan kişi de tekniği internetten öğrenmemiş. Open Subtitles وأي كان الحزب المذنب فلم يحصل على تقنيته من الانترنت
    "suçlu olan sensin Open Subtitles إنه أنت الذي ألومه
    Burada suçlu olan Simon Elder. Open Subtitles سايمون ايدر هو المجرم هنا
    suçlu olan kim umursamadan. Open Subtitles دون أن نعرف من المذنب ومن البريء؟
    Sonunda, suçlu olan her zaman layigini bulur. Open Subtitles في النهاية، يسقط المذنب دائماً.
    Daha da kötüsü, eğer boşanırsak suçlu olan taraf sen olacaksın. Open Subtitles والأسوأ اذا تطلقنا ستكونين الطرف المذنب
    Burada suçlu olan sensin, niye işi zorlaştırıyorsun? Open Subtitles أنتَ المذنب هنا لا تكن مُتشدد.
    suçlu olan kanını ve genetik kimliğini veriyor. Open Subtitles المذنب يمنح دمه ومورثاته الجينية
    Bana sorabilirsiniz, "o zaman suçlu kim?" Burada suçlu olan, aşk. Open Subtitles و قد تسألوني يا سادة من هو المذنب هنا
    Neyse umarım suçlu olan adamı bulurlar. Open Subtitles جسنا أتمني أن يجدوا الرجل المذنب
    Ama burada suçlu olan kim? Open Subtitles ولكن من المذنب هنا؟
    ...suçlu olan Kruger Spence. Open Subtitles كروغر سبنس هو المذنب
    Sadece suçlu olan bundan korkar. Open Subtitles المذنب فقط من سيخاف من أخذها
    suçlu olan cezasını çekecek. Open Subtitles المذنب سيوقف لجريمته.
    suçlu olan cezasını çekecek. Open Subtitles المذنب سيُقف لجرائمه.
    "suçlu olan sensin Open Subtitles أيها القلق إنه أنت الذي ألومه
    suçlu olan o. Ben değilim. Open Subtitles هو المجرم, وليسَ أنا
    suçlu olan Gomez'di, sen değil. Open Subtitles -غوميز) هو المجرم لا أنتَ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more